Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soins et vie privée joue donc » (Français → Néerlandais) :

La conciliation entre travail, soins et vie privée joue donc un rôle clef pour l'égalité entre les hommes et les femmes et est un élément crucial dans la promotion de la qualité du travail.

De verzoening van werk, zorg en privéleven speelt dus een sleutelrol in de gelijke kansen van mannen en vrouwen en het is een cruciaal element in de bevordering van de kwaliteit van het werk.


Le secteur privé joue un rôle important dans l'agriculture et l'agroalimentaire, les énergies durables, les infrastructures et le secteur social, et est aussi primordial dans les domaines de l'environnement, du changement climatique, de la migration, de la gestion des risques[7], des matières premières[8], des ressources naturelles, des soins de santé et des produits pharmaceutiques, du tourisme durable et de l'alimentation.

De particuliere sector speelt een grote rol in de landbouw en de agro-industrie, duurzame energie, infrastructuur en sociale sectoren, en is prominent aanwezig op het vlak van milieu, klimaatverandering, migratie, risicobeheer[7], grondstoffen[8], natuurlijke hulpbronnen, gezondheidszorg en medicijnen, duurzaam toerisme en voeding.


L'équilibre entre vie professionnelle et vie privée joue aussi un rôle, de même que la rémunération, surtout pour les personnes loyales motivées et les professionnels actifs critiques qui sont encore à la recherche d'un autre emploi.

Ook work-life balance speelt een rol en bezoldiging, vooral dan voor de gemotiveerde loyalen en de kritische actieve professionals die nog een andere baan zoeken.


L'équilibre entre vie professionnelle et vie privée joue aussi un rôle, de même que la rémunération, surtout pour les personnes loyales motivées et les professionnels actifs critiques qui sont encore à la recherche d'un autre emploi.

Ook work-life balance speelt een rol en bezoldiging, vooral dan voor de gemotiveerde loyalen en de kritische actieve professionals die nog een andere baan zoeken.


Toutes les mesures de protection de la vie privée, du droit de consultation, du droit de correction, du droit d'intervention de la Commission de la protection de la vie privée, sont donc applicables.

Alle beschermingsmaatregelen inzake privacy, het inzagerecht, verbeteringsrecht, de betrokkenheid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zijn bijgevolg van toepassing.


Cela se fait naturellement en respectant la législation sur la protection de la vie privée et donc moyennant une autorisation du comité sectoriel en matière de vie privée auprès de CPVP.

Dat gebeurt uiteraard met respect van de wetgeving op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en dus mits een machtiging van het sectoraal comité inzake de privacy bij de CBPL.


considérant que l'on estime que la plupart des soins dans l'Union sont fournis actuellement par des soignants informels non rémunérés, lesquels peuvent être considérés comme un groupe vulnérable en raison des pressions croissantes visant à fournir des soins plus sophistiqués et plus techniques; considérant que 80 % des auxiliaires de vie sont des femmes, et que cette situation a des répercussions sur le niveau d'emploi des femmes, l'équilibre entre vie professionnelle et vie ...[+++]

overwegende dat wordt ingeschat dat het grootste deel van de zorgdiensten in de EU momenteel wordt verstrekt door informele, onbetaalde verzorgers die zelf als een kwetsbare groep kunnen worden beschouwd wegens de toenemende druk om zorg te bieden op een meer gesofisticeerd en technisch niveau; overwegende dat 80 % van alle zorgverleners van het vrouwelijke geslacht is en dat dit een invloed heeft op de werkgelegenheidsgraad bij vrouwen, de combinatie van werk en gezin, gendergelijkheid en gezond ouder worden.


Conformément à l'article 138, paragraphes 2 et 3, du traité instituant la Communauté européenne (ci-après dénommé le «traité CE») , la Commission a consulté les partenaires sociaux européens en 2006 et en 2007 sur les mesures qui permettraient de mieux concilier vie professionnelle, vie privée et vie de famille, et notamment sur la législation communautaire en vigueur relative à la protection de la maternité et au congé parental, et sur la possibilité d'adopter de nouveaux types de congé familial, tels que le congé de paternité, le congé d'adoption et le congé pour prendre soin ...[+++]

Overeenkomstig artikel 138, leden 2 en 3, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap („VEG”) heeft de Commissie de Europese sociale partners in 2006 en 2007 geraadpleegd over manieren om de combinatie van werk, privé- en gezinsleven, en met name de huidige wetgeving van de Unie inzake moederschapsbescherming en ouderschapsverlof, verder te verbeteren en over de mogelijkheid nieuwe vormen van gezinsgerelateerd verlof, zoals vaderschapsverlof, adoptieverlof en zorgverlof voor gezinsleden, in te voeren.


Étant donné que les objectifs de la directive, à savoir permettre aux parents qui travaillent de mieux concilier leur vie professionnelle, leur vie privée et leur vie de famille et œuvrer à l'égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail dans l'ensemble de l'Union, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc être mieux réalisés au niveau de l'Union, l'Union peut ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van de richtlijn, namelijk de combinatie van werk, prive- en gezinsleven voor werkende ouders en de gelijkheid van mannen en vrouwen wat kansen op de arbeidsmarkt en behandeling op het werk betreft in de gehele Unie te verbeteren, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de ...[+++]


Elle ne modifie donc pas l'équilibre existant entre le droit des personnes à une vie privée et la possibilité dont disposent les États membres de prendre des mesures telles que celles visées à l'article 15, paragraphe 1, de la présente directive, nécessaires pour la protection de la sécurité publique, de la défense, de la sûreté de l'État (y compris la prospérité économique de l'État lorsqu'il s'agit d'activités liées à la sûreté d ...[+++]

Zij verandert bijgevolg niets aan het bestaande evenwicht tussen het recht van personen op persoonlijke levenssfeer en de mogelijkheid voor de lidstaten om de in artikel 15, lid 1, van deze richtlijn bedoelde maatregelen te nemen, die nodig zijn voor de bescherming van de openbare veiligheid, defensie, staatsveiligheid (met inbegrip van het economisch welzijn van de staat wanneer de activiteit verband houdt met de staatsveiligheid) en de wetshandhaving op strafrechtelijk gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins et vie privée joue donc ->

Date index: 2021-01-23
w