Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soins lourds doivent " (Frans → Nederlands) :

Art. 17. Si la législation d'un Membre prévoit que le bénéficiaire ou son soutien de famille sont tenus de participer aux frais des soins médicaux visés à l'article 8, les règles relatives à cette participation doivent être établies de telle sorte qu'elles n'entraînent pas une charge trop lourde et ne risquent pas de rendre moins efficace la protection médicale et sociale.

Art. 17. Wanneer de wetgeving van een Lid erin voorziet, dat de rechthebbende of zijn kostwinner bijdraagt in de kosten van de in artikel 8 bedoelde geneeskundige verzorging moet deze bijdrageregeling zo zijn vastgesteld, dat zij geen te zware last vormt en dat zij aan de doelmatigheid van de geneeskundige en sociale bescherming geen afbreuk doet.


20. reconnaît la contribution sociale et économique considérable apportée par les aidants familiaux et les volontaires (soins informels) et les responsabilités accrues qui leur incombent en raison de la réduction de l'offre de services ou de l'augmentation des coûts de ces derniers; estime que les mesures d'austérité ne devraient pas entraîner de charge encore plus lourde pour les soignants informels; souligne combien il importe de reconnaître l'expertise des soignants et de garantir un travail de qualité; demande une assistance et ...[+++]

20. erkent de enorme sociale en economische bijdrage van zorgende familieleden en vrijwilligers (mantelzorg) en de toenemende verantwoordelijkheden waarmee de mantelzorgers worden belast als gevolg van de vermindering van de dienstverlening of de toenemende kosten daarvan; is verder van mening dat bezuinigingsmaatregelen niet mogen leiden tot een verdere overbelasting van mantelzorgers; benadrukt dat de deskundigheid van zorgverleners moet worden erkend en de goede arbeidskwaliteit moet worden gewaarborgd; pleit voor adequate ondersteuning en assistentie van familieleden met een zorgtaak bij de combinatie van zorg en werk, en is van m ...[+++]


20. reconnaît la contribution sociale et économique considérable apportée par les aidants familiaux et les volontaires (soins informels) et les responsabilités accrues qui leur incombent en raison de la réduction de l'offre de services ou de l'augmentation des coûts de ces derniers; estime que les mesures d'austérité ne devraient pas entraîner de charge encore plus lourde pour les soignants informels; souligne combien il importe de reconnaître l'expertise des soignants et de garantir un travail de qualité; demande une assistance et ...[+++]

20. erkent de enorme sociale en economische bijdrage van zorgende familieleden en vrijwilligers (mantelzorg) en de toenemende verantwoordelijkheden waarmee de mantelzorgers worden belast als gevolg van de vermindering van de dienstverlening of de toenemende kosten daarvan; is verder van mening dat bezuinigingsmaatregelen niet mogen leiden tot een verdere overbelasting van mantelzorgers; benadrukt dat de deskundigheid van zorgverleners moet worden erkend en de goede arbeidskwaliteit moet worden gewaarborgd; pleit voor adequate ondersteuning en assistentie van familieleden met een zorgtaak bij de combinatie van zorg en werk, en is van m ...[+++]


Toutefois, la fourniture de soins de longue durée n’est pas une tâche aisée au quotidien, et il est malheureusement vrai que les personnes ayant de lourdes responsabilités de prise en charge doivent souvent abandonner leur activité professionnelle ou réduire leurs temps de travail rémunéré en raison de ces engagements.

Maar het verlenen van langdurige zorg is geen gemakkelijke taak om dagelijks uit te voeren, en de trieste waarheid is dat mensen met zware zorgtaken vaak hun betaalde werk, of een deel daarvan, vanwege deze verplichtingen moeten opgeven.


Il est donc extrêmement important de chercher des alternatives qui permettent d'éviter que les personnes âgées doivent quitter trop tôt leur domicile en raison d'une lourde dépendance en soins et/ou d'une perte d'autonomie évitable.

Daarom is het van het grootste belang dat er gezocht wordt naar alternatieven die kunnen voorkomen dat ouderen te vroeg hun thuis moeten verlaten omwille van zware zorgafhankelijkheid en/of vermijdbaar autonomie verlies.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi entreprise que le législateur a voulu « disposer d'une réglementation actualisée et incontournable » en matière d'appareillage médical lourd dans le respect des critères de programmation qui tiennent compte entre autres des besoins généraux et particuliers de la population à laquelle des soins doivent être offerts (Doc. parl ., Chambre, 2001-2002, DOC 50 1376/006, p. 7).

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat de wetgever heeft willen « voorzien [in] een geactualiseerde en sluitende regeling » inzake zware medische apparatuur, met naleving van de programmatiecriteria die onder meer rekening houden met de algemene en bijzondere behoeften van de bevolking aan wie verzorging moet worden geboden (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1376/006, p. 7).


Tout d'abord, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur certaines dispositions qui, depuis le 1er avril 1992, ont été introduites ou adaptées : en vue d'améliorer les soins donnés aux bénéficiaires, on a, d'une part, déterminé qui est pris en considération comme membre du personnel soignant et, d'autre part, prévu que les établissements qui souhaitent entrer en ligne de compte pour la facturation de l'intervention pour les personnes nécessitant des soins lourds, doivent disposer au moins d'une équi ...[+++]

Vooreerst vestig ik de aandacht van het geacht lid op een aantal bepalingen die sinds 1 april 1992 werden ingevoerd of aangepast : met het oog op een betere verzorging van de rechthebbenden wordt enerzijds bepaald wie in aanmerking wordt genomen als verzorgingspersoneel en wordt anderzijds voorzien dat de inrichtingen die in aanmerking wensen te komen voor het aanrekenen van de tegemoetkoming voor zwaar zorgenbehoevenden, minstens over een equipe dienen te beschikken van 5 voltijds equivalente verpleegkundigen en verzorgenden, om de c ...[+++]


Pour ce faire, je peux faire référence à certaines dispositions de l'accord gouvernemental: «Le gouvernement entend maîtriser l'évolution des dépenses, en tenant compte de la croissance prévue, par: - la recherche de solutions de soins les moins coûteuses quand ceci est socialement possible, tout en préservant la qualité pour le patient (soins de première ligne avant le spécialiste, soins à domicile avant l'hospitalisation dans une maison de repos, hospitalisation de jour avant une hospitalisation classique); - l'évaluation du comportement des prescripteurs et de leurs recours à des actes techniques, afin d'éliminer les différences inju ...[+++]

Op dat vlak kan ik verwijzen naar sommige bepalingen van het regeerakkoord: «De regering is van plan de ontwikkeling van de uitgaven te beheersen binnen de voorziene groei. Zij zal dit doen door: - steeds te streven naar de minst dure oplossing van zorg, wanneer dit sociaal mogelijk is, en met behoud van de kwaliteit voor de patiënt (eerstelijnszorg voor de specialist, thuiszorg voor opname in het rusthuis, daghospitalisatie boven klassieke opname); - de evaluatie van het voorschrijfgedrag en van de toepassing van technische prestaties, teneinde de ongerechtvaardigde verschillen tussen medische praktijken uit te schakelen; na evaluatie ...[+++]


Pour ce faire, je peux faire référence à certaines dispositions de l'accord gouvernemental: «Le gouvernement entend maîtriser l'évolution des dépenses, en tenant compte de la croissance prévue, par: - la recherche de solutions de soins les moins coûteuses quand ceci est socialement possible, tout en préservant la qualité pour le patient (soins de première ligne avant le spécialiste, soins à domicile avant l'hospitalisation dans une maison de repos, hospitalisation de jour avant une hospitalisation classique); - l'évaluation du comportement des prescripteurs et de leur recours à des actes techniques, afin d'éliminer les différences injus ...[+++]

Zij zal dit doen door: - steeds te streven naar de minst dure oplossing van zorg, wanneer dit sociaal mogelijk is, en met behoud van de kwaliteit voor de patiënt (eerstelijnszorg voor de specialist, thuiszorg voor opname in het rusthuis, daghospitalisatie boven klassieke opname); - de evaluatie van het voorschrijfgedrag en van de toepassing van technische prestaties, teneinde de ongerechtvaardigde verschillen tussen medische praktijken uit te schakelen; na evaluatie van de wet door het Kenniscentrum waarbij met alle aspecten zal worden rekening gehouden kan de toepassing van de referentiebedragen in de ziekenhuizen worden verbreed en/o ...[+++]


Cependant, le nombre de patients qui nécessitent des soins lourds (E-pathologie) et doivent être soignés à domicile parce qu'ils ont le plus grand mal à se déplacer a augmenté fortement au cours de ces dernières années.

Het aantal zwaar zorgbehoevende patiënten (E-pathologie) die thuis moeten behandeld worden vermits ze zich moeilijk kunnen verplaatsen, is de jongste jaren echter sterk toegenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins lourds doivent ->

Date index: 2024-12-22
w