Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des formules de fragrances
Formule leucocytaire anormale SAI
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Lait du soir
Lden
Le soir
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste du soir
Spécialiste d’application produits chimiques
Toux du soir
Traite du soir
Travail du soir
études du soir

Vertaling van "soir de formuler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]






ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten






Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO




aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten


créer des formules de fragrances

formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les informations publiées par "Le Soir" sont-elles exactes et dans l'affirmative, depuis quand cette formule est-elle appliquée?

En die zij hier nu blijkbaar opnieuw moeten ondergaan. 1. Klopt de berichtgeving van "Le Soir" en zo ja, sinds wanneer is dat het geval?


Les renseignements complémentaires y compris le programme d'examen seront transmis aux candidats dès réception de leur demande à formuler par écrit, au plus tard avant le 31/12/2014 au soir au Centre public d'Action sociale de Bruxelles, Département du Personnel à Mme LIBERT ou M. MACHIELS, rue Haute 298a, 1000 Bruxelles ou par e-mail clibert@cpasbru.irisnet.be

De kandidaten dienen schriftelijk te solliciteren vóór 31/12/2014 's avonds bij het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Brussel, Departement Personeel aan mevrouw LIBERT of mijnheer MACHIELS, Hoogstraat 298A, te 1000 Brussel of e-mail clibert@cpasbru.irisnet.be. Alle nuttige inlichtingen evenals het examenprogramma zullen hen daarna worden toegezonden.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous entamons ce soir un débat qui est en partie le fruit du travail de nombreuses associations à travers tout le continent et dans toute l’Union européenne, qui se sont précisément adressées à nous pour traiter ce sujet délicat, abordé par Mme Angelilli, et à partir duquel nous avons formulé cette question orale.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we houden vanavond dit debat, dat mede de vrucht is van de inspanningen van talloze verenigingen die zich in heel Europa en de Europese Unie tot ons hebben gewend met het verzoek deze gevoelige materie te behandelen. Op initiatief van mevrouw Angelilli hebben we op basis van al die reacties deze mondelinge vraag gesteld.


Souvenez-vous que, dans le contexte de la mise en place des dispositifs financiers le 9 mai dernier – la journée Schuman – et le soir suivant, la Commission a formulé une proposition en vue d’un mécanisme européen pour la stabilité financière, un instrument communautaire, qui a en fait été adopté à hauteur de 60 milliards d’euros, sur la base de garanties d’emprunt au titre du budget de l’Union dans le cadre de la décision sur les ressources propres.

Laten we niet vergeten dat de Commissie, in het kader van het instellen van de financiële vangnetten op 9 mei jl. – Schuman-dag – en de daarop volgende nacht, een voorstel heeft gedaan voor een Europees financieel stabilisatiemechanisme, een communautair instrument dat op basis van leninggaranties door de begroting van de Unie onder het besluit betreffende de eigen middelen feitelijk was vastgesteld op maximaal 60 miljard euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me contenterai ce soir de formuler quatre remarques rapidement.

Ik zal het vanavond bij vier korte opmerkingen laten.


Nous contribuons au meilleur financement de nos films et à l'accès des Européens à des formules de contenu premium sur la télévision gratuite: ce soir, avec vous et grâce à vous, j'ai le sentiment du devoir accompli!

We dragen bij aan de best mogelijke financiering voor onze films en de toegang voor Europeanen tot topprogramma’s op kosteloze televisienetten: vanavond heb ik, samen met u en dankzij u, het gevoel dat wij onze missie volbracht hebben.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais insister sur le fait que nous avons voté en faveur de l’amendement de compromis déposé hier soir par le groupe des Verts/Alliance libre européenne et par le groupe socialiste au Parlement européen - auquel j’ai contribué personnellement -, même si je crois que cet amendement est plus faible que le texte de l’article 21 que nous avions aidé à formuler.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik wil graag benadrukken dat we voor het compromisamendement hebben gestemd dat gisteravond door de fracties van De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de Socialistische Partij in het Parlement is voorgedragen en waar ik persoonlijk aan heb bijgedragen, ondanks het feit dat ik van mening ben dat dit amendement minder sterk is dan de tekst in artikel 21 welke wij hebben opgesteld.


Le niveau jour-soir-nuit L en décibels (dB) est défini par la formule suivante :

Het dag-avond-nacht-niveau L in decibels (dB), is gedefinieerd door de volgende


Le niveau jour-soir-nuit Lden en décibels (dB) est défini par la formule suivante:

Het dag-avond-nacht-niveau Lden in decibels (dB), is gedefinieerd door de volgende formule:


Le niveau jour-soir-nuit Lden en décibels (dB) est défini par la formule suivante:

Het dag-avond-nacht-niveau Lden in decibels (dB), is gedefinieerd door de volgende formule:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soir de formuler ->

Date index: 2024-05-05
w