Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit 50 fausses » (Français → Néerlandais) :

Selon les estimations statistiques, la stratégie adoptée (test de screening au premier trimestre et investigation des cas positifs) permet de diagnostiquer 87 % des syndromes de Down, 13 % ne seront pas dépistés (à mettre en balance avec un risque de fausse couche lié à l’amniocentèse de 1 % à 2 %, soit 50 fausses couches).

Volgens de statistische schattingen laat het gevoerde beleid (screeningstest in het eerste trimester en onderzoek van positieve gevallen) toe om een diagnose te stellen in 87 % van de gevallen met syndroom van Down, 13 % zullen niet vastgesteld worden (in evenwicht te brengen met een risico van een miskraam gelinkt aan de vruchtwaterpunctie van 1 % tot 2 %, of 50 miskramen).


Selon les estimations statistiques, la stratégie adoptée (test de screening au premier trimestre et investigation des cas positifs) permet de diagnostiquer 87% des syndromes de Down, 13% ne seront pas dépistés (à mettre en balance avec un risque de fausse couche lié à l’amniocentèse de 1 % à 2 %, soit 50 fausses couches).

Volgens de statistische schattingen laat het gevoerde beleid (screeningstest in het eerste trimester en onderzoek van positieve gevallen) toe om een diagnose te stellen in 87 % van de gevallen met syndroom van Down, 13 % zullen niet vastgesteld worden (in evenwicht te brengen met een risico van een miskraam gelinkt aan de vruchtwaterpunctie van 1 % tot 2 %, of 50 miskramen).


« Art. 442quater — Sera puni d'un emprisonnement de quinze jours à deux ans et d'une amende de 50 euros à 1000 euros ou d'une de ces deux peines seulement, quiconque aura, par voies de fait, violence, menaces ou manœuvres de contrainte psychologique contre un individu, soit en lui faisant craindre d'exposer à un dommage sa personne, sa famille, ses biens ou son emploi, soit en abusant de sa crédulité pour le persuader de l'existence de fausses entreprises, d'un pouvoir imaginaire ou de la survenance d'événements chimériques, porté att ...[+++]

« Art. 442quater — Met gevangenisstraf van vijftien dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 euro tot 1000 euro of met een van die straffen alleen, wordt gestraft hij die door feitelijkheden, gewelddaden, bedreigingen of door handelingen van psychologische dwang tegen een individu, hetzij door hem angst in te boezemen dat hem persoonlijk, zijn gezin, zijn goederen of zijn betrekking schade kan worden berokkend, hetzij door zijn goedgelovigheid uit te buiten om hem zo te overtuigen van het bestaan van valse ondernemingen, van een denkbeeldige macht of van het zich voordoen van niet-bestaande gebeurtenissen, de fundamentele rechten, ...[+++]


« Art. 442quater — Sera puni d'un emprisonnement de quinze jours à deux ans et d'une amende de 50 euros à 1000 euros ou d'une de ces deux peines seulement, quiconque aura, par voies de fait, violence, menaces ou manœuvres de contrainte psychologique contre un individu, soit en lui faisant craindre d'exposer à un dommage sa personne, sa famille, ses biens ou son emploi, soit en abusant de sa crédulité pour le persuader de l'existence de fausses entreprises, d'un pouvoir imaginaire ou de la survenance d'événements chimériques, porté att ...[+++]

« Art. 442quater — Met gevangenisstraf van vijftien dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 euro tot 1000 euro of met een van die straffen alleen, wordt gestraft hij die door feitelijkheden, gewelddaden, bedreigingen of door handelingen van psychologische dwang tegen een individu, hetzij door hem angst in te boezemen dat hem persoonlijk, zijn gezin, zijn goederen of zijn betrekking schade kan worden berokkend, hetzij door zijn goedgelovigheid uit te buiten om hem zo te overtuigen van het bestaan van valse ondernemingen, van een denkbeeldige macht of van het zich voordoen van niet-bestaande gebeurtenissen, de fundamentele rechten, ...[+++]


— Sera puni d'un emprisonnement de quinze jours à deux ans et d'une amende de 50 euros à 1 000 euros ou d'une de ces deux peines seulement, quiconque aura, par voies de fait, violence, menaces ou manœuvres de contrainte psychologique contre un individu, soit en lui faisant craindre d'exposer à un dommage sa personne, sa famille, ses biens ou son emploi, soit en abusant de sa crédulité pour le persuader de l'existence de fausses entreprises, d'un pouvoir imaginaire ou de la survenance d'événements chimériques, porté atteinte aux droits ...[+++]

— Met gevangenisstraf van vijftien dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 euro tot 1 000 euro of met een van die straffen alleen, wordt gestraft hij die door feitelijkheden, gewelddaden, bedreigingen of door handelingen van psychologische dwang tegen een individu, hetzij door hem angst in te boezemen dat hem persoonlijk, zijn gezin, zijn goederen of zijn betrekking schade kan worden berokkend, hetzij door zijn goedgelovigheid uit te buiten om hem zo te overtuigen van het bestaan van valse ondernemingen, van een denkbeeldige macht of van het zich voordoen van niet-bestaande gebeurtenissen, de fundamentele rechten, bedoeld in tite ...[+++]


12. demande avec insistance que la Commission fasse usage des dispositions communautaires en vigueur pour réduire au minimum la fraude et les irrégularités; regrette que tel ne soit pas toujours le cas; rappelle à la Commission la directive 92/50/CEE du Conseil portant coordination des procédures de passation des marchés publics de services , qui permet d'exclure un fournisseur de services de la participation à un marché s'il fournit des informations fausses ou se rend coupable de fraude fiscale; regrette qu'Eurostat n'ait pas fait ...[+++]

12. dringt erop aan dat de Commissie bestaande EU-wetgeving aanwendt om fraude en onregelmatigheden te minimaliseren; betreurt dat dit niet altijd gebeurt; herinnert de Commissie aan de richtlijn van de Raad 92/50/EEG betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor dienstverlening die een dienstverlener kan uitsluiten van deelneming aan een contract indien de dienstverlener onjuiste informatie verstrekt of zich schuldig maakt aan belastingfraude; betreurt dat Eurostat deze richtlijn niet heeft gebruikt om bepaalde dienstverleners uit te sluiten;


12. demande avec insistance que la Commission fasse usage des dispositions communautaires en vigueur pour réduire au minimum la fraude et les irrégularités; regrette que tel ne soit pas toujours le cas; rappelle à la Commission la directive du Conseil 92/50/CEE, qui permet d'exclure un fournisseur de services de la participation à un marché s'il fournit des informations fausses ou se rend coupable de fraude fiscale; regrette qu'Eurostat n'ait pas fait usage de cette directive pour exclure certains fournisseurs de services;

12. dringt erop aan dat de Commissie bestaande EU-wetgeving aanwendt om fraude en onregelmatigheden te minimaliseren; betreurt dat dit niet altijd gebeurt; herinnert de Commissie aan de richtlijn van de Raad 92/50/EEG die een dienstverlener kan uitsluiten van deelneming aan een contract indien de dienstverlener onjuiste informatie verstrekt of zich schuldig maakt aan belastingfraude; betreurt dat Eurostat deze richtlijn niet heeft gebruikt om bepaalde dienstverleners uit te sluiten;




D'autres ont cherché : soit 50 fausses     soit     l'existence de fausses     tel ne soit     des informations fausses     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit 50 fausses ->

Date index: 2022-02-22
w