Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit appliqué partout " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne un éventuel boycott du pétrole brut en provenance du Nigéria, le membre demande que le même critère soit appliqué partout.

Over een eventuele boycot van ruwe olie uit Nigeria vraagt een lid zich af of datzelfde criterium overal gelijke toepassing vindt.


En ce qui concerne un éventuel boycott du pétrole brut en provenance du Nigéria, le membre demande que le même critère soit appliqué partout.

Over een eventuele boycot van ruwe olie uit Nigeria vraagt een lid zich af of datzelfde criterium overal gelijke toepassing vindt.


Il est grand temps que ce principe soit appliqué partout», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

Het is hoog tijd dat het ook in de praktijk overal wordt toegepast", aldus EU‑Commissaris Viviane Reding, vicevoorzitter van de Commissie.


Quand nous concluons un accord international, nous devons nous assurer qu’il soit appliqué partout - pas uniquement ici et à Wall Street, mais partout.

Wanneer we een internationale overeenkomst sluiten, moeten we ervoor zorgen dat deze wereldwijd ten uitvoer wordt gelegd – niet alleen hier en op Wall Street, maar wereldwijd.


Le fait que ce droit, garanti par la convention européenne, ne soit pas appliqué correctement partout en Europe, est un problème qu'il convient d'aborder à un autre niveau.

Dat dit recht, dat wordt gegarandeerd door de Europese Conventie, niet overal in Europa correct wordt toegepast, is een probleem dat op een ander niveau moet worden aangepakt.


Le fait que ce droit, garanti par la convention européenne, ne soit pas appliqué correctement partout en Europe, est un problème qu'il convient d'aborder à un autre niveau.

Dat dit recht, dat wordt gegarandeerd door de Europese Conventie, niet overal in Europa correct wordt toegepast, is een probleem dat op een ander niveau moet worden aangepakt.


Je reconnais que la santé publique relève, en premier lieu, de la responsabilité des États membres. Il est cependant de la responsabilité de la Commission européenne de faire le nécessaire pour que le principe d’égalité de traitement soit appliqué partout.

Hoewel ik erken dat het hoofdzakelijk een verantwoordelijkheid van de lidstaten is om gezondheidszorg te bieden, is het ook een verantwoordelijkheid van de Europese Commissie om ervoor te zorgen dat gelijkheid overal wordt toegepast.


Son rôle est de s'assurer que le droit communautaire soit implémenté partout, et appliqué correctement partout.

Het is haar rol ervoor te zorgen dat het Gemeenschapsrecht overal wordt geïmplementeerd en dat dit op de juiste manier wordt toegepast op elke locatie.


Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tous les instruments juridiques et toutes les mesures politiques possibles doivent être appliqués pour interdire qu’une femme soit une marchandise qui sert de travailleur du sexe, et ce, pas seulement à Berlin, mais partout dans le monde.

Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, alle wettelijke instrumenten en alle mogelijke politieke maatregelen moeten worden aangewend om te voorkomen dat vrouwen handelsartikelen worden die alleen maar dienen als seksobject, niet alleen in Berlijn, maar ook op de hele wereld.


Les observations suivantes ont notamment été présentées en ce qui concerne leur mise en oeuvre : - le rôle majeur joué par les organisations non-gouvernementales; - la nécessité d'appliquer effectivement et partout dans l'Union européenne la législation communautaire existante; - le besoin de parvenir à une plus grande égalité entre femmes et hommes dans tous les domaines touchant à l'emploi; - l'implication plus forte des femmes dans la prise de décision, que ce soit au niveau politique ou dans les entreprises.

De volgende opmerkingen werden met name gemaakt voor wat betreft de tenuitvoerlegging ervan : - de hoofdrol die de niet-gouvernementele organisaties hebben gespeeld ; - de noodzaak om overal in de Europese Unie de bestaande communautaire wetgeving daadwerkelijk toe te passen ; - de noodzaak te komen tot een grotere gelijkheid tussen vrouw en man op alle gebieden die met werkgelegenheid te maken hebben ; - sterkere betrokkenheid van vrouwen bij de besluitvorming, zowel op politiek niveau als in ondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit appliqué partout ->

Date index: 2021-10-30
w