3. Dans ce cadre, le Conseil réaffirme sa volonté de prendre des mesures concrètes concern
ant les engagements pris lors du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" de novembre 2004, du forum de haut niveau consacré à l'efficacité de l'aide, organisé en mars 2005 à Paris par le Comité d'aide au développement, et aussi du Sommet du millénaire + 5, qui s'est tenu en septembre 2005, en faisant en sorte que les pays p
artenaires prennent davantage en main le processus de développement et en alignant l'aide sur les stratégies, i
...[+++]nstitutions et procédures mises en place par les partenaires dans le domaine du développement, en favorisant une action de l'UE qui soit mieux harmonisée, plus transparente et plus collective, en privilégiant les résultats et la responsabilité mutuelle et en contribuant à une plus grande décentralisation dans la fourniture de l'aide.3. In dat verband bevestigt de Raad andermaal zijn voornemen om de toezeggingen die in november 2004 in de RAZEB, in maart 2005 tijdens het H
igh Level Forum van Parijs van de DAC over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp en opnieuw in september 2005 tijdens de Millenniumevaluatietop zijn gedaan, in concrete actie te vertalen door de betrokken partnerlanden meer invloed op het ontwikkelingsproces te geven en haar ondersteuning op de ontwikkelingsstrategieën en de instellingen en procedures van de partnerlanden toe te snijden; door te ijveren voor meer geharmoniseerde, transparante en collectieve EU-acties; door resultaatgerichtheid
...[+++] en een wederzijdse verantwoordingsplicht; en door een meer gedecentraliseerde verstrekking van de hulp te bevorderen.