Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit devenu récemment » (Français → Néerlandais) :

Comme le Conseil d'État l'a déjà rappelé dans son avis 30.858/2 (1), donné le 6 décembre 2000, sur l'avant-projet devenu la loi du 27 mai 2002 portant assentiment à la Convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les États membres de l'Union européenne, faite à Bruxelles le 10 mars 1995, ainsi que dans les avis y mentionnés (2), les différentes lois récemment adoptées en matière d'assentiment à des conventions d'extradition impli ...[+++]

Zoals de Raad van State reeds heeft opgemerkt in zijn advies 30.858/2 (1), gegeven op 6 december 2000, over het voorontwerp dat de wet van 27 mei 2002 geworden is houdende instemming met de Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3. van het Verdrag betreffende de Europese Unie aangaande de verkorte procedure tot uitlevering tussen de Lidstaten van de Europese Unie, gedaan te Brussel op 10 maart 1995, alsmede in de adviezen die daarin worden vermeld (2), impliceren de verschillende onlangs aangenomen wetten inzake instemming met uitleveringsovereenkomsten dat het Belgische interne recht dat deze aangelegenheid regelt, wordt aangepas ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je participe souvent à l’heure des questions et je trouve honteux que ceci soit devenu récemment une excuse de routine: le représentant du Conseil nous informe à l’avance qu’il doit quitter l’Assemblée d’urgence.

– (ES) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik neem zeer regelmatig deel aan dit vragenuur en ik vind het beschamend te moeten vaststellen dat de vertegenwoordiger van de Raad er de laatste tijd een gewoonte van heeft gemaakt zich te excuseren door van tevoren te laten weten om dringende redenen de zaal te moeten verlaten.


– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, malgré les nombreux échanges entre la Chine et les pays d’Afrique, et même malgré le fait que la Chine soit récemment devenue un donateur net à l’égard de l’Afrique, c’est toujours l’Europe, et non la Chine, que les émigrants africains choisissent, en dépit de notre passé colonial.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ondanks de roerige handel tussen China en de Afrikaanse landen, en zelfs ondanks het feit dat China pas geleden een netto donor ten aanzien van Afrika is geworden, is het nog steeds Europa en niet China waarvoor de Afrikaanse emigranten kiezen, ondanks ons koloniale verleden.


Je suis devenu très récemment le deuxième vice-président de la commission de la culture et de l’éducation. Après avoir découvert que le budget affecté à la culture s’élevait au total à 1%, c’est-à-dire l’équivalent des subventions destinées au tabac, je ne peux pas croire que cela soit digne de notre continent, qui aspire, après tout, à être le continent de la culture et des arts.

Ik ben pas sinds heel kort tweede ondervoorzitter van de Commissie cultuur en onderwijs en als ik dan vaststel dat slechts 1 procent voor cultuur is bestemd - evenveel als voor tabaksubsidies - dan doet dat geen recht aan het streven van ons continent om het continent van de kunst en de cultuur te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit devenu récemment ->

Date index: 2021-05-13
w