Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit déclaré punissable " (Frans → Nederlands) :

Si le ministère public enfreint la loi, il ne peut, ni conserver le droit de diligenter des poursuites ni plus demander qu'un fait soit déclaré punissable.

Bij overtreding van de wet kan het openbaar ministerie niet het recht van vervolging behouden, en dus niet meer vorderen dat iets strafbaar zou worden verklaard.


Si le ministère public enfreint la loi, il ne peut, ni conserver le droit de diligenter des poursuites ni plus demander qu'un fait soit déclaré punissable.

Bij overtreding van de wet kan het openbaar ministerie niet het recht van vervolging behouden, en dus niet meer vorderen dat iets strafbaar zou worden verklaard.


Elle permet toutefois aux États parties, dans son article 5, de déclarer qu'ils prévoiront cette condition pour le cas des commissions rogatoires aux fins de perquisition ou de saisie en exigeant soit que le comportement visé soit punissable dans le droit de l'État requis, soit qu'il puisse donner lieu à extradition.

Overeenkomstig artikel 5 kunnen de verdragsluitende Staten evenwel verklaren dat zij deze voorwaarde stellen voor de rogatoire commissies strekkende tot huiszoeking of inbeslagneming door te eisen dat het bedoelde gedrag strafbaar is volgens het recht van de aangezochte Staat of dat het grond kan opleveren tot uitlevering.


Elle permet toutefois aux États parties, dans son article 5, de déclarer qu'ils prévoiront cette condition pour le cas des commissions rogatoires aux fins de perquisition ou de saisie en exigeant soit que le comportement visé soit punissable dans le droit de l'État requis, soit qu'il puisse donner lieu à extradition.

Overeenkomstig artikel 5 kunnen de verdragsluitende Staten evenwel verklaren dat zij deze voorwaarde stellen voor de rogatoire commissies strekkende tot huiszoeking of inbeslagneming door te eisen dat het bedoelde gedrag strafbaar is volgens het recht van de aangezochte Staat of dat het grond kan opleveren tot uitlevering.


Ils ont au minimum un casier judiciaire ou tout autre équivalent national vierge en ce qui concerne des infractions pénales graves liées soit à une atteinte aux biens, soit à d’autres faits punissables portant sur des activités financières, et ils n’ont jamais été déclarés en faillite, à moins qu’ils n’aient été réhabilités conformément au droit interne.

Zij beschikken ten minste over een blanco strafblad of een soortgelijk nationaal bewijs dat zij zich niet schuldig hebben gemaakt aan ernstige vermogens- of met financiële activiteiten verband houdende delicten; zij mogen niet reeds failliet zijn verklaard, tenzij zij overeenkomstig het nationale recht zijn gerehabiliteerd.


Ils ont au minimum un casier judiciaire ou tout autre équivalent national vierge en ce qui concerne des infractions pénales graves liées soit à une atteinte aux biens, soit à d'autres faits punissables portant sur des activités financières, et ils n'ont jamais été déclarés en faillite, à moins qu'ils n'aient été réhabilités conformément au droit interne.

Zij beschikken ten minste over een blanco strafblad of een soortgelijk nationaal bewijs dat zij zich niet schuldig hebben gemaakt aan ernstige vermogens- of met financiële activiteiten verband houdende delicten; zij mogen niet reeds failliet zijn verklaard, tenzij zij overeenkomstig het nationale recht zijn gerehabiliteerd.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer que l'établissement ou la fourniture intentionnel de déclarations ou de documents faux, inexacts ou incomplets ayant l'effet de la fraude visée à l'article 3 sont érigés en infractions pénales s'ils ne sont pas déjà punissables soit comme infraction principale, soit à titre de complicité, d'instigation ou de tentative d'une telle fraude.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat het opzettelijk opstellen of verstrekken van valse, onjuiste of onvolledige verklaringen of documenten die de in artikel 3 bedoelde fraude tot gevolg hebben, als strafbare feiten worden aangemerkt, wanneer die handelingen niet reeds strafbaar zijn, hetzij als zelfstandig strafbaar feit, hetzij op grond van medeplichtigheid aan, uitlokking van of poging tot fraude als omschreven in genoemd artikel.


2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer que l'établissement ou la fourniture intentionnel de déclarations ou de documents faux, inexacts ou incomplets ayant l'effet de la fraude visée à l’article 3 sont érigés en infractions pénales s'ils ne sont pas déjà punissables soit comme infraction principale, soit à titre de complicité, d'instigation ou de tentative d’une telle fraude.

2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat het opzettelijk opstellen of verstrekken van valse, onjuiste of onvolledige verklaringen of documenten die de in artikel 3 bedoelde fraude tot gevolg hebben, als strafbare feiten worden aangemerkt, wanneer die handelingen niet reeds strafbaar zijn, hetzij als zelfstandig strafbaar feit, hetzij op grond van medeplichtigheid aan, uitlokking van of poging tot fraude als omschreven in genoemd artikel.


Le 25 mai 2005, en réponse à la question 7087 du député Libert, j'ai déclaré que les infractions punissables uniquement sur le plan administratif peuvent être soit constatées par les fonctionnaires de police ou les agents auxiliaires de police dans un procès-verbal, soit consignées par les agents communaux et les agents des sociétés de transport public dans un constat.

Op vraag 7087 van volksvertegenwoordiger Libert heb ik op 25 mei 2005 geantwoord dat de inbreuken die alleen administratief strafbaar zijn, ofwel door de politieambtenaren of hulpagenten van politie in een proces-verbaal kunnen worden vastgesteld ofwel door de gemeentelijke ambtenaren en de ambtenaren van de openbare vervoersmaatschappijen in een vaststelling kunnen worden opgetekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit déclaré punissable ->

Date index: 2023-10-14
w