Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit effectuée afin que ceux-ci puissent jouer » (Français → Néerlandais) :

L'objectif des dispositions en matière de dialogue social qui seront reprises dans la loi du 23 juillet 1926, est que les principaux organes du dialogue social et leurs compétences soient mis en place immédiatement après que la réforme soit effectuée, afin que ceux-ci puissent jouer le plus rapidement possible leur rôle dans les nouvelles structures.

De bedoeling van de bepalingen inzake sociale dialoog die zullen worden opgenomen in de wet van 23 juli 1926, is om onmiddellijk nadat de hervorming doorgang vindt, de voornaamste organen van de sociale dialoog en hun bevoegdheden in plaats te hebben zodat deze zo snel als mogelijk hun rol in de vernieuwde structuren kunnen vervullen.


Ils continueront à soutenir le renforcement des capacités en faveur de ces acteurs afin que ceux-ci puissent jouer pleinement leur rôle dans la conception, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation des stratégies relatives au développement durable.

Zij zullen ondersteuning blijven bieden voor de opbouw van de capaciteit van deze actoren, zodat deze bij het ontwerpen, uitvoeren, monitoren en evalueren van de strategieën voor duurzame ontwikkeling ten volle hun rol kunnen spelen.


Toute société civilisée se doit d’investir dans l’avenir de ses jeunes afin que ceux-ci puissent jouer pleinement leur rôle en tant que citoyens actifs, trouver un travail valorisant et mener une vie épanouissante.

Elke beschaafde samenleving wil investeren in de toekomst van haar jongeren zodat zij in staat zijn hun rol van volwaardige actieve burgers op te nemen, lonend werk te vinden en voldoening te vinden in hun leven.


Afin de jouer pleinement son rôle de gardienne des traités européens et de représentante de l'intérêt général, la Commission s'est vue conférer un droit d'initiative qui lui donne mandat et obligation de faire des propositions sur les questions contenues dans les traités, soit parce que ceux-ci le prévoient explicitement, soit parce qu'elle l'estime nécessaire.

Teneinde haar rol van hoedster van de EU-verdragen en vertegenwoordiger van het algemeen belang ten volle te kunnen vervullen, is de Europese Commissie een recht van initiatief toegekend om nieuwe wetsvoorstellen te doen over de onderwerpen die in de verdragen zijn opgenomen, hetzij omdat de verdragen dit uitdrukkelijk bepalen, hetzij omdat de Commissie dit noodzakelijk acht.


Vu l'urgence motivée par le fait que les modalités de liquidation actuellement prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 1995 susvisé occasionnent des difficultés aux centres publics d'aide sociale dans la gestion de leur trésorerie; que, pour répondre à ces difficultés, il est essentiel que ceux-ci puissent disposer d'une trésorerie suffisante dès le début de l'exercice budgétaire; qu'il est dès lors impératif de modifier le plus rapidement possible l'arrêté précité ...[+++]

Gelet op dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de uitbetalingsmodaliteiten waarin bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 23 maart 1995 thans voorziet de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in moeilijkheden brengt bij het beheer van hun schatkist; dat die moeilijkheden pas zullen verdwijnen als de centra over voldoende middelen kunnen beschikken vanaf het begin van het begrotingsjaar; dat bove ...[+++]


Afin que les cotisations dues puissent être calculées dans les délais et communiquées aux employeurs, ceux-ci envoient par trimestre au " Fonds de sécurité d'existence services de remorquage en mer" , une déclaration afférente aux prestations de travail et aux salaires et/ou indemnités liquidés aux travailleurs visés à l'article 5, soit sur des formulaires mis à disposition par le " Fonds d ...[+++]

Teneinde de verschuldigde bijdragen tijdig te kunnen berekenen en aan de werkgevers mede te delen, stuurt de werkgever per kwartaal aan het " Fonds voor bestaanszekerheid zeesleepdiensten" een aangifte van de arbeidsprestaties, de uitbetaalde lonen en/of vergoedingen van de in artikel 5 bedoelde werknemers, hetzij op formulieren die door het " Fonds voor bestaanszekerheid zeesleepdiensten" worden verstrekt, hetzij op eigen formulieren die vooraf door de raad van bestuur werden goedgekeurd.


Afin que les cotisations dues puissent être calculées dans les délais et communiquées aux employeurs, ceux-ci envoient par trimestre au " Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" une déclaration afférente aux prestations de travail et aux salaires et/ou indemnités liquidés aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, soit ...[+++]

Teneinde de verschuldigde bijdragen tijdig te kunnen berekenen en aan de werkgevers mede te delen, stuurt de werkgever per kwartaal aan het " Fonds voor de rijn- en binnenscheepvaart" een aangifte van de arbeidsprestaties, de uitbetaalde lonen en/of vergoedingen van de in artikel 5 bedoelde werknemers, hetzij op formulieren die door het " Fonds voor de rijn- en binnenscheepvaart" worden verstrekt, hetzij op eigen formulieren die vooraf door de raad van bestuur werden goedgekeurd.


6)les exploitants des abattoirs doivent suivre les instructions de l'autorité compétente afin de faire en sorte que l'inspection post mortem soit effectuée dans des conditions appropriées et notamment que les animaux abattus puissent être inspectés comme il se doit.

Exploitanten van een slachthuis dienen de instructies van de bevoegde autoriteit te volgen om te garanderen dat de verplichte postmortemkeuring onder adequate omstandigheden kan worden uitgevoerd; zij zien er met name op toe dat geslachte dieren naar behoren kunnen worden gekeurd.


les exploitants des abattoirs doivent suivre les instructions de l'autorité compétente afin de faire en sorte que l'inspection post mortem soit effectuée dans des conditions appropriées et notamment que les animaux abattus puissent être inspectés comme il se doit.

Exploitanten van een slachthuis dienen de instructies van de bevoegde autoriteit te volgen om te garanderen dat de verplichte postmortemkeuring onder adequate omstandigheden kan worden uitgevoerd; zij zien er met name op toe dat geslachte dieren naar behoren kunnen worden gekeurd.


Considérant que l'introduction du maximum à facturer et la loi du 26 mai 2002 relative à l'intégration sociale rendent nécessaire d'adapter l'arrêté royal du 10 octobre 1986; qu'il est indiqué que ces adaptations produisent leurs effets à - respectivement - la date d'introduction du maximum à facturer, soit le 1 janvier 2002 et à la date d'introduction du revenu d'intégration, soit le 1 octobre 2002; qu'afin que les instances concernées puissent prendre rapidement les nécessaires mesures d' ...[+++]

Overwegende dat de invoering van de maximumfactuur en de wet van 26 mei 2002 betreffende de maatschappelijke integratie het nodig maken aanpassingen door te voeren in het voormelde koninklijk besluit van 10 oktober 1986, dat het aangewezen is dat deze aanpassingen uitwerking hebben op - respectievelijk - de datum van invoering van de maximumfactuur, hetzij 1 januari 2002, en de datum van invoering van het leefloon, hetzij 1 oktober 2002; dat opdat de betrokken instanties snel de nodige uitvoeringsmaatregelen zouden kunnen nemen om deze aanpassingen toe te passen op de soc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit effectuée afin que ceux-ci puissent jouer ->

Date index: 2023-06-16
w