Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit nous devrons nous résoudre " (Frans → Nederlands) :

Nous devrons aussi résoudre bien sûr l’éternelle question problématique de la catégorie cinq: les coûts administratifs et une plus grande transparence.

Verder moeten we natuurlijk een oplossing vinden voor het altijd moeilijke probleem van rubriek 5: administratieve uitgaven en meer transparantie.


Troisièmement, Monsieur le Président, soit l'Union européenne considère une fois pour toutes que l'union est une force et la division une faiblesse, soit nous devrons renoncer à notre vocation de dirigeants internationaux dans cette mondialisation et nous résigner à être tels que nous a décrit le The Economist: la région du tiers-monde la plus prospère du XXI siècle.

Ten derde, mijnheer de Voorzitter, of de Europese Unie leert voor eens en voor altijd dat de Unie onze kracht is en versplintering onze zwakheid, of we zullen moeten afzien van onze roeping van internationaal leiderschap in deze geglobaliseerde wereld en onszelf beperken tot dat wat de The Economist ons toedicht te zijn: de meest welvarende derdewereldregio van de 21 eeuw.


Nous ne devrons pas en arriver à rejeter catégoriquement le système des forfaits tout compris, car il peut répondre aux besoins d'une certaine fraction de la demande touristique, mais il faut qu'il soit appliqué comme tous les autres produits touristiques, conformément à la légalité et au principe d'une concurrence loyale avec les autres offres, de manière contrôlée, sur fonds propres, à l'exclusion d'aides d'État.

Een en ander moet niet leiden tot een onvoorwaardelijke afwijzing van het systeem van „all inclusive”-reizen, want misschien voorziet dat in de behoefte van een bepaald segment van de vraag, maar het zou net als andere toeristische producten legaal, zonder de concurrentieverhoudingen te verstoren, en gecontroleerd moeten worden toegepast, met eigen middelen en zonder staatssteun.


Je vois deux options: soit nous devrons réviser le principe d’«une seule Chine» et ajuster notre politique dans cette perspective, soit nous devrons attendre tout le temps qu’il faudra pour que la Chine devienne elle-même un État démocratique doté d’un système multipartite, d’un système d’État de droit et de respect des droits de l’homme.

Ik zie twee opties: ofwel we stappen af van het principe van ‘één China’ en passen ons beleid dienovereenkomstig aan, ofwel we wachten net zolang totdat China een democratische staat is geworden met een meerpartijensysteem, een rechtstaat en respect voor de mensenrechten.


En outre, soit nous cessons de rendre un vote différent 60 fois sur 100 aux Nations unies, soit nous devrons abandonner une fois pour toutes les aspirations de l’Union européenne à emprunter le chemin du leadership mondial partagé.

En we moeten ofwel stoppen zestig van de honderd keer anders te stemmen in de Verenigde Naties, ofwel definitief afzien van het streven van de Europese Unie naar een gedeeld mondiaal leiderschap.


Je trouve dès lors quelque peu surprenant que M. Patten déclare dans son exposé que, soit le programme de la Commission est accepté, soit nous devrons nous résoudre à des réductions.

Als de heer Patten in zijn inleidende uiteenzetting zegt dat het programma van de Commissie moet worden aangenomen of dat er anders moet worden bezuinigd, vind ik dat zeer vreemd.


Nous devrons, en particulier, veiller à ce que l'acquis communautaire soit pleinement et effectivement respecté dans tout l'espace juridique de l'Union dès le premier jour de l'adhésion.

Wij moeten met name ervoor zorgen dat vanaf de eerste dag van de toetreding het acquis communautaire volledig en doeltreffend wordt toegepast in de gehele juridische ruimte van de Unie.


Mais peut-être la majorité va-t-elle modifier la date de sorte que nous devrons nous résoudre à ce qu'elle puisse même modifier le calendrier aujourd'hui.

Maar misschien zal de meerderheid de datum veranderen zodat we zullen moeten besluiten dat vandaag de meerderheid zelfs de kalender kan wijzigen.


- Je crois que nous devrons nous résoudre à apporter une solution structurelle à ce genre de problème.

- We zullen toch eens een structurele oplossing moeten vinden voor dit soort problemen.


Quoi qu’il en soit, nous devrons trouver dans les prochains mois et les prochaines années une solution au financement de l’enseignement.

Wij zullen de komende maanden en jaren hoe dan ook een oplossing moeten zoeken voor de financiering van het onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit nous devrons nous résoudre ->

Date index: 2022-04-06
w