Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit nous intervenons immédiatement » (Français → Néerlandais) :

Soit nous faisons face collectivement au défi immédiat de la reprise et à ceux, à long terme, de la mondialisation, de la pression sur les ressources et du vieillissement, afin d’effacer les pertes récentes, gagner en compétitivité, dynamiser la productivité et mettre l’UE sur la voie de la prospérité («reprise durable»).

Ofwel maken we samen werk van zowel de kortetermijnopgave om voor herstel te zorgen als van de langetermijnopgaven – mondialisering, druk op de hulpbronnen en vergrijzing – zodat we de recente verliezen kunnen goedmaken, de concurrentiekracht kunnen herstellen en de productiviteit kunnen opvoeren en daarmee de EU op weg kunnen helpen naar welvaart ("duurzaam herstel").


Certains commentateurs affirment que nous nous trouvons face à un choix difficile, à savoir voir l'Union soit éclater soit se transformer immédiatement en fédération.

Sommige commentatoren doen het voorkomen alsof we nu voor de grimmige keuze staan tussen opbreken of meteen een federatie worden.


Sur le plan humanitaire, nous avons demandé qu'il soit mis fin immédiatement à la violence à l'encontre des civils et aux violations des droits de l'homme, en indiquant clairement que ceux qui sont responsable des atrocités auront à répondre de leurs actes.

Wat het humanitaire aspect betreft, hebben wij opgeroepen tot een onmiddellijke beëindiging van het geweld tegen burgers en van de mensenrechtenschendingen, en duidelijk gesteld dat diegenen die verantwoordelijk zijn voor de wreedheden, ter verantwoording zullen worden geroepen.


1.1.3. Nous demandons au gouvernement d'insister auprès des Nations unies pour que soit instauré immédiatement un embargo à l'égard de tous les acteurs, qu'ils soient ou non des États, qui ne respectent pas l'intégrité du territoire congolais, en dépit des règles de droit international et des accords de paix.

1.1.3. We verzoeken de regering erbij de VN op aan te dringen een onmiddellijk wapenembargo in te stellen ten aanzien van alle statelijke en niet-statelijke actoren die in weerwil van de internationale rechtsregels en de vredesakkoorden de Congolese territorialiteit niet respecteren.


­ Nous plaidons dès lors pour que cette commission poursuive ses activités et qu'elle soit immédiatement reconstituée.

­ We pleiten dan ook voor een verdere uitbouw van de werkzaamheden van deze commissie en voor een onmiddellijke wedersamenstelling.


Nous insistons pour qu'il soit mis fin immédiatement à toute action violente et demandons le retrait des unités de la police spéciale et de l'armée.

Wij dringen aan op onmiddellijke stopzetting van alle gewelddadige acties en doen een oproep om de speciale politie- en legereenheden terug te trekken.


Dans un premier temps, nous essayons de parvenir à un consensus en faveur de la convocation d'une réunion de haut niveau au cours du premier semestre de 1999, et, dans l'immédiat, nous nous attacherons à faire le nécessaire pour que cette réunion soit un succès afin d'ouvrir la voie à un consensus sur la manière de traiter les questions d'environnement lors de la réunion ministérielle de l'OMC de 1999 et dans le cadre des travaux f ...[+++]

Als eerste stap werken wij aan een consensus over de organisatie van een bijeenkomst op hoog niveau in de eerste helft van 1999 en zullen wij op korte termijn streven naar een positief resultaat van een dergelijke vergadering teneinde de weg te effenen voor een consensus over de wijze waarop milieuvraagstukken moeten worden behandeld tijdens de ministeriële conferentie van de WTO in 1999 en op de toekomstige agenda van de WTO.


Nous insistons pour qu'il soit mis fin immédiatement à toute action violente et demandons le retrait des unités de la police spéciale et de l'armée.

Wij dringen aan op onmiddellijke stopzetting van alle gewelddadige acties en doen een oproep om de speciale politie- en legereenheden terug te trekken.


Hier, à la Chambre, nous avons demandé que soit immédiatement inscrite dans le projet l'augmentation de la garantie à 100 000 euros au bénéfice des épargnants.

Gisteren hebben we in de Kamer gevraagd om meteen de garantie tot 100 000 euro voor de spaarders in het ontwerp in te schrijven.


Nous veillons à ce que l'ensemble de la procédure se déroule le plus vite possible et à ce que l'arrêté royal soit ensuite immédiatement publié.

Er wordt op toegezien dat heel de procedure zo snel als mogelijk wordt afgewikkeld en dat het koninklijk besluit onmiddellijk daarna wordt gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit nous intervenons immédiatement ->

Date index: 2024-02-19
w