Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit nous nous laissons » (Français → Néerlandais) :

Il énonce clairement le choix auquel nous sommes confrontés: soit nous nous laissons emporter par ces tendances, soit nous nous en saisissons et nous profitons des nouvelles perspectives dont elles sont porteuses.

Het belicht de keuze waar we voor staan: de veranderingen ondergaan of het roer zelf in handen nemen en de kansen grijpen die zich aandienen.


Nous sommes tellement contents que le traité de Lisbonne soit enfin en vigueur et voici que face à notre premier défi d’après Lisbonne, nous laissons la presse populaire et la politique de «café du commerce» prendre le pas sur la raison.

We zijn zo blij dat het Verdrag van Lissabon eindelijk van kracht is, maar wanneer we te maken krijgen met de eerste uitdaging na Lissabon, laten we de boulevardpers en politieke tinnegieters het weer winnen van het verstand.


Nous sommes tellement contents que le traité de Lisbonne soit enfin en vigueur et voici que face à notre premier défi d’après Lisbonne, nous laissons la presse populaire et la politique de «café du commerce» prendre le pas sur la raison.

We zijn zo blij dat het Verdrag van Lissabon eindelijk van kracht is, maar wanneer we te maken krijgen met de eerste uitdaging na Lissabon, laten we de boulevardpers en politieke tinnegieters het weer winnen van het verstand.


Pour préserver l’indépendance éditoriale, nous laissons aussi entrevoir dans le projet la possibilité selon laquelle, sous certaines conditions, le test soit effectué par un organisme de radiodiffusion publique lui-même.

Om de redactionele onafhankelijkheid te waarborgen openen we in het ontwerp ook de mogelijkheid om de toets onder bepaalde omstandigheden te laten uitvoeren door een publieke omroep zelf.


Si nous abandonnons devant les difficultés et si nous nous laissons envahir par le pessimisme, nous n’atteindrons aucun objectif, quel qu’il soit.

Als we buigen voor de moeilijkheden en ons overgeven aan pessimisme, bereiken we niets.


Soit nous investissons dans une économie fondée sur la connaissance, qui remettra l'économie européenne en selle, soit nous nous plaçons en retrait et laissons nos concurrents mener le mouvement».

Ofwel investeren we in een kenniseconomie die de Europese economie weer op de goede weg helpt, ofwel blijven we treuzelen en laten we onze concurrenten de leiding nemen".


Nous discutons souvent de l’avenir en termes d’idéologies qui se sont soit effondrées ou qui sont dépassées et nous nous laissons aller à une nostalgie inutile.

In onze besprekingen meten wij de toekomst vaak met de meetlat van ineengestorte of achterhaalde ideologieën, en vervallen wij in nutteloos gepraat over het verleden.


Si nous laissons également l'économie sociale fonctionner avec des titres-services, le risque est que le rythme de travail de l'économie sociale soit adapté à l'ensemble du secteur.

Wanneer we de sociale economie ook met de dienstencheques laten functioneren, dan bestaat het gevaar dat het productietempo van de sociale economie voor de hele sector wordt toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit nous nous laissons ->

Date index: 2022-09-01
w