Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit purement politique " (Frans → Nederlands) :

Cependant, il faut éviter que la sélection soit purement politique, si l'on veut que l'éventail des lois pouvant faire l'objet d'une évaluation puisse être aussi large et aussi diversifié que possible.

De selectie mag evenwel niet louter politiek zijn, om de wetten die in aanmerking kunnen komen voor evaluatie zo ruim en verscheiden mogelijk te houden.


Cependant, il faut éviter que la sélection soit purement politique, si l'on veut que l'éventail des lois pouvant faire l'objet d'une évaluation puisse être aussi large et aussi diversifié que possible.

De selectie mag evenwel niet louter politiek zijn, om de wetten die in aanmerking kunnen komen voor evaluatie zo ruim en verscheiden mogelijk te houden.


On évite ainsi que le montant des recettes estimées soit influencé par des opérations uniques qui risquent de donner une fausse image des performances normales de notre économie et qui sont plutôt inspirées par des motivations purement politiques.

Op deze wijze wordt vermeden dat het bedrag van de geraamde ontvangsten wordt beïnvloed door éénmalige verrichtingen die een vertekend beeld kunnen geven van de normale prestatie van onze economie en eerder ingegeven zijn door louter politieke redenen.


Quelle que soit son importance, cette réforme représente avant tout une opération neutre, de nature purement technique et procédurale L'on doit donc pouvoir la mener à son terme, au-delà de tous clivages politiques.

Hoe belangrijk deze hervorming ook is, het betreft eigenlijk in grote mate een neutrale, zuiver technisch-procedurele operatie. Dit moet dan ook kunnen gebeuren over alle partijgrenzen heen.


Cela représentera un coût pour le contribuable, et la question se pose à nouveau de savoir si les contribuables européens et britanniques en proie à de graves difficultés souhaitent que leur argent soit utilisé pour réaliser des objectifs purement politiques en dehors de l’UE.

Dit zal de belastingbetaler geld kosten, en ik vraag mij nogmaals af of de belastingbetalers van Europa en het Verenigd Koninkrijk, die het zeker niet gemakkelijk hebben, echt willen dat hun geld wordt ingezet voor puur politieke doeleinden buiten de EU.


De même, le CESE apprécie qu'il soit reconnu qu'il ne s'agit pas là d'une question purement scientifique ou technique, mais d'un enjeu qui est intimement lié à l'environnement politique, économique et social, que ce soit au niveau national, européen ou mondial.

De Commissie erkent ook dat de problematiek in kwestie niet louter wetenschappelijk of technisch van aard is, maar samenhangt met het politieke, economische en sociale klimaat, zowel op nationaal, Europees als internationaal niveau.


Le CESE apprécie qu'il soit reconnu qu'il ne s'agit pas là d'une question purement scientifique ou technique, mais d'un enjeu intimement lié à l'environnement politique à l'échelon national et européen.

Positief is de erkenning dat de problematiek in kwestie niet louter wetenschappelijk of technisch van aard is, maar samenhangt met het politieke klimaat, zowel op nationaal als op Europees niveau.


recommande au Conseil de ne pas tenter de réduire davantage le niveau des dépenses de l'Union par rapport à la proposition de la Commission; s'oppose avec énergie à toute demande de réductions linéaires générales qui menaceraient la mise en œuvre et l'efficacité de toutes les politiques de l'Union, quelle que soit leur valeur ajoutée, leur poids politique ou leur efficacité sur le plan européen; exhorte par contre le Conseil, au cas où il proposerait des réductions, à préciser clairement et publiquement lesquels, parmi ses priorités ou projets politiques, devra ...[+++]

waarschuwt de Raad geen pogingen te ondernemen om het niveau van EU-uitgaven zoals voorgesteld door de Commissie verder te verlagen; zet zich krachtig af tegen elke poging tot invoering van horizontale verlagingen die de uitvoering en doeltreffendheid van alle beleidsmaatregelen van de EU zouden bedreigen, ongeacht hun Europese toegevoegde waarde, politieke belang of resultaten; daagt de Raad in plaats daarvan uit om bij het voorstellen van bezuinigingen duidelijk en openbaar aan te geven welke van zijn politieke prioriteiten of projecten geheel moeten worden geschrapt;


Nous ne pouvons pas permettre que le Parlement soit utilisé pour monter des attaques purement politiques ou pour imposer sa volonté par-dessus la souveraineté des États.

We kunnen niet toestaan dat het Parlement gebruikt wordt om aanvallen van puur politieke aard te ondernemen op de soevereiniteit van staten.


Je ne crois pas qu’il soit purement rhétorique de rappeler que nous devons concentrer tous nos efforts pour une coopération forte et une politique de développement qui aidera principalement à contenir l’immigration et stopper le flux de personnes, et donc de la main d’œuvre. Ces mesures permettront également de mettre un frein à l’exode des cerveaux de leur pays d’origine, non seulement pour éviter de vider les pays en développement de leurs ressources humaines, mais aussi pour éviter de condamner ces pays à un dé ...[+++]

Het lijkt mij, ter afsluiting, niet overbodig erop te wijzen dat we ons tot het uiterste moeten inspannen voor een krachtig samenwerkings- en ontwikkelingsbeleid dat meer in algemene zin bijdraagt aan de beheersing van de immigratie, zodanig dat de uitstroom van personen en daarmee van de beroepsbevolking, maar ook de zogenoemde brain drain uit de landen van herkomst, kan worden ingedamd. Dit is niet alleen nodig om de ontwikkelingslanden te behoeden voor verlies van hun menselijk potentieel, maar ook om te voorkomen dat zij tot een gewisse en onomkeerbare economische neergang worden veroordeeld.


w