Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit rendue publique suffisamment longtemps » (Français → Néerlandais) :

Il y a lieu que cette information soit rendue publique suffisamment longtemps avant sa mise en application.

De openbaarmaking moet geruime tijd vóór de toepassing geschieden.


c) La présente proposition n'exige pas que le mouvement soit établi dans le pays depuis suffisamment longtemps (« c'est-à-dire depuis plusieurs décennies »), car une telle obligation ne nous paraît pas pertinente.

c) In ons voorstel wordt niet de eis gesteld dat de beweging al gedurende vrij lange tijd in het land gevestigd moet zijn (« dit wil zeggen reeds verschillende decennia »); omdat wij hier de relevantie niet van inzien.


c) La présente proposition n'exige pas que le mouvement soit établi dans le pays depuis suffisamment longtemps (« c'est-à-dire depuis plusieurs décennies »), car une telle obligation ne nous paraît pas pertinente.

c) In ons voorstel wordt niet de eis gesteld dat de beweging al gedurende vrij lange tijd in het land gevestigd moet zijn (« dit wil zeggen reeds verschillende decennia »); omdat wij hier de relevantie niet van inzien.


Il est donc logique que le parlement soit au moins informé et ce, suffisamment longtemps à l'avance.

Het is dan ook logisch dat het Parlement minstens geïnformeerd wordt en dat dit voldoende op voorhand gebeurt.


Lorsque, en violation de l'article 52, § 3, alinéa 2, un complément au prospectus d'offre publique de titres d'un organisme de placement collectif n'est pas rendu public, la CBFA peut, si elle a connaissance d'un fait justifiant la publication d'un tel complément, suspendre l'offre jusqu'à ce que ce complément au prospectus soit rendu public.

Wanneer, met overtreding van artikel 52, § 3, tweede lid, geen aanvulling bij het prospectus over een openbaar aanbod van effecten van een instelling voor collectieve belegging wordt gepubliceerd, kan de CBFA, wanneer zij kennis heeft van een feit dat de publicatie van een dergelijke aanvulling rechtvaardigt, het aanbod opschorten tot de betrokken aanvulling bij het prospectus wordt gepubliceerd.


Cette compensation s'élèvera à la valeur réelle de l'investissement immédiatement avant l'expropriation ou avant que l'expropriation soit rendue publique, quelle que soit la première de ces deux dates.

Deze schadevergoeding moet overeenstemmen met de werkelijke waarde van de investering onmiddellijk voorafgaand aan de ontneming of voordat de voorgenomen ontneming openbaar werd, naargelang van welke situatie zich eerder voordoet.


Ils peuvent exiger que l'autorité de contrôle soit informée avant que cette décision soit rendue publique.

De lidstaten kunnen eisen dat de toezichthoudende autoriteit op de hoogte wordt gebracht voordat dit besluit openbaar wordt gemaakt.


1. Les États membres veillent à ce que la décision de faire une offre soit rendue publique sans délai et à ce que l'autorité de contrôle soit informée de cette offre.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat het besluit om een bod uit te brengen onverwijld openbaar wordt gemaakt en dat de toezichthoudende autoriteit van het bod in kennis wordt gesteld.


1. Les États membres veillent à ce qu'une offre soit rendue publique de façon à assurer la transparence et l'intégrité du marché des titres de la société visée, de l'offrant ou de toute autre société concernée par l'offre, afin d'éviter notamment la publication ou la diffusion d'informations fausses ou trompeuses.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat een bod op zodanige wijze openbaar moet worden gemaakt dat de transparantie en integriteit van de markt voor de effecten van de doelvennootschap, van de biedende vennootschap of van enig andere bij het bod betrokken vennootschap gewaarborgd zijn teneinde met name de bekendmaking of verspreiding van onjuiste of misleidende informatie te voorkomen.


Les États membres prennent les dispositions nécessaires pour faire en sorte que l'information relative à l'environnement détenue par des organismes ayant des responsabilités publiques en matière d'environnement et contrôlés par des autorités publiques soit rendue disponible dans les mêmes conditions que celles prévues aux articles 3, 4 et 5 soit par l'intermédiaire de l'autorité publique compétente, soit directement par les organismes eux-mêmes.

De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat milieu-informatie die in het bezit is van lichamen die openbare verantwoordelijkheid op milieugebied dragen en onder toezicht staan van overheidsinstanties als omschreven in artikel 2, onder b), via de bevoegde overheidsinstantie of door het lichaam zelf beschikbaar wordt gesteld volgens dezelfde regels en onder dezelfde voorwaarden als die gesteld in de artikelen 3, 4 en 5.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit rendue publique suffisamment longtemps ->

Date index: 2021-05-01
w