Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit respectée puissent " (Frans → Nederlands) :

2. Les États membres veillent à ce que des associations, des organisations, y compris les partenaires sociaux, ou d'autres personnes morales, qui ont, conformément aux critères établis dans leur droit, leurs pratiques ou leurs conventions collectives nationales, un intérêt légitime à faire en sorte que la présente directive soit respectée, puissent engager, soit au nom de travailleurs de l'Union et des membres de leur famille, soit en soutien à ceux-ci, avec leur consentement, toute procédure judiciaire et/ou administrative prévue pour faire respecter les droits visés à l'article 1er

2. De lidstaten zorgen ervoor dat verenigingen, organisaties, met inbegrip van de sociale partners, of andere rechtspersonen die er, overeenkomstig de in de nationale wetgeving, praktijk of collectieve arbeidsovereenkomsten vastgestelde criteria, een rechtmatig belang bij hebben dat deze richtlijn wordt nageleefd, namens of ter ondersteuning van werknemers in de Unie en hun familieleden, met hun toestemming met het oog op de handhaving van de in artikel 1 bedoelde rechten, gerechtelijke en/of administratieve procedures kunnen aanspannen.


2. Les États membres veillent à ce que des associations, des organisations, y compris les partenaires sociaux, ou d'autres personnes morales, qui ont, conformément aux critères établis dans leur droit, leurs pratiques ou leurs conventions collectives nationales, un intérêt légitime à faire en sorte que la présente directive soit respectée, puissent engager, soit au nom de travailleurs de l'Union et des membres de leur famille, soit en soutien à ceux-ci, avec leur consentement, toute procédure judiciaire et/ou administrative prévue pour faire respecter les droits visés à l'article 1 er .

2. De lidstaten zorgen ervoor dat verenigingen, organisaties, met inbegrip van de sociale partners, of andere rechtspersonen die er, overeenkomstig de in de nationale wetgeving, praktijk of collectieve arbeidsovereenkomsten vastgestelde criteria, een rechtmatig belang bij hebben dat deze richtlijn wordt nageleefd, namens of ter ondersteuning van werknemers in de Unie en hun familieleden, met hun toestemming met het oog op de handhaving van de in artikel 1 bedoelde rechten, gerechtelijke en/of administratieve procedures kunnen aanspannen.


En effet, et j'en ai fait l'expérience, à condition qu'une procédure de préparation soit respectée — mais elle n'est pas précisée dans ce texte —, le résultat peut être positif pour un certain nombre de couples, une certaine harmonie est possible pour autant que les conjoints concernés puissent assimiler le processus.

Als er een voorbereidende procedure in acht wordt genomen — maar dat wordt niet gepreciseerd in deze tekst — kan het resultaat, zoals ikzelf heb meegemaakt, voor een aantal koppels positief zijn; het is mogelijk een bepaalde harmonie op te bouwen voorzover de betrokken partners het proces weten te assimileren.


La Belgique et l'UE doivent veiller à ce que la législation humanitaire internationale soit respectée pour que les Palestiniens puissent développer leur propre communauté.

België en de EU moeten ervoor zorgen dat de internationale humanitaire wetgeving wordt gerespecteerd, zodat de Palestijnen hun gemeenschap kunnen ontwikkelen.


Si les huit partis de la majorité institutionnelle accordent à présent un rôle majeur à la COCOM, il est grand temps que la législation linguistique soit respectée et que tous les ménages bruxellois puissent compter sur le fait qu'elle le sera.

Als de acht partijen van de institutionele meerderheid de GGC nu een belangrijke rol toebedelen, dan is het hoog tijd dat de taalwetgeving wordt gerespecteerd en dat alle Brusselse gezinnen daarop kunnen rekenen.


1. Les États membres veillent à ce que des associations, organisations ou autres personnes morales, qui ont, conformément aux critères établis dans leur législation nationale, un intérêt légitime à faire en sorte que les dispositions de la présente directive soient respectées, puissent engager, soit au nom du travailleur et des membres de sa famille, soit en soutien à ceux-ci, avec leur consentement, toute procédure judiciaire ou administrative prévue pour faire respecter les droits découlant de l'article 45 du traité et des articles 1 à 10 du règlement ( ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat verenigingen, organisaties of andere rechtspersonen die er overeenkomstig hun nationale wetgeving rechtmatig belang bij hebben ervoor te zorgen dat de bepalingen van deze richtlijn worden nageleefd, namens of ten behoeve van werknemers en hun familieleden en met hun instemming juridische en/of administratieve procedures kunnen opstarten om de rechten uit hoofde van artikel 45 van het Verdrag en de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011 te doen naleven.


1. Les États membres veillent à ce que des associations, organisations ou autres personnes morales, qui ont, conformément aux critères établis dans leur législation nationale, un intérêt légitime à faire en sorte que les dispositions de la présente directive soient respectées, puissent engager, soit au nom du travailleur et des membres de sa famille, soit en soutien à ceux-ci, le cas échéant avec le consentement exprès du travailleur, toute procédure judiciaire ou administrative prévue pour faire respecter les droits découlant de l'article 45 du traité et ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat verenigingen, organisaties of andere rechtspersonen die er overeenkomstig hun nationale wetgeving rechtmatig belang bij hebben ervoor te zorgen dat de bepalingen van deze richtlijn worden nageleefd, namens of ten behoeve van werknemers en hun familieleden en, waar van toepassing, met hun uitdrukkelijke instemming juridische en/of administratieve procedures kunnen opstarten om de rechten uit hoofde van artikel 45 van het Verdrag en de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011 te doen naleven.


D. considérant que l'inspection du travail joue un rôle fondamental pour garantir que les droits sont mis en pratique en veillant à ce que la loi soit respectée, que les acteurs connaissent leurs droits et leurs obligations et que les accidents et les abus puissent être évités;

D. overwegende dat arbeidsinspecties een centrale rol vervullen waar het gaat om het waarmaken van rechten, want zij zorgen ervoor dat de wet wordt nageleefd, de partijen hun rechten en verplichtingen kennen en dat ongevallen en misbruik voorkomen kunnen worden;


2. Les États membres veillent à ce que les associations, les organisations ou les autres entités juridiques qui ont, conformément aux critères fixés par leur législation nationale, un intérêt légitime à veiller à ce que la présente directive soit respectée puissent, au nom ou à l’appui du plaignant, avec son approbation, engager toute procédure judiciaire ou administrative prévue pour faire respecter les obligations découlant de la présente directive.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen, die er, overeenkomstig de in het nationale recht vastgestelde criteria, een rechtmatig belang bij hebben dat deze richtlijn wordt nageleefd, namens of ter ondersteuning van de klager of klaagster met zijn of haar toestemming, gerechtelijke of administratieve procedures kunnen aanspannen om de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen te doen naleven.


1 bis. Les États membres font en sorte que les tiers qui, conformément aux critères établis par leur législation nationale, ont un intérêt légitime à veiller à ce que les dispositions de la présente directive soient respectées, puissent entamer, soit au nom, soit à l'appui d'un ressortissant de pays tiers illégalement employé, avec son consentement, toute procédure administrative ou civile prévue en vue de l'application de la présente directive.

1 bis. De lidstaten zorgen ervoor dat derde parijen die, overeenkomstig de in hun nationale wetgeving vastgelegde normen, een wettig belang hebben bij waarborging van naleving van de bepalingen van onderhavige richtlijn, namens of ter ondersteuning van een illegaal tewerkgestelde staatsburger van een derde land met diens instemming bestuursrechtelijke of civiele procedures kunnen aanspannen met het oog op tenuitvoerlegging van onderhavige richtlijn.


w