Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit si désastreuse que nous devions porter » (Français → Néerlandais) :

Croyez-vous vraiment que la situation actuelle en Ukraine soit si désastreuse que nous devions porter des accusations aussi graves à l’encontre de ce pays?

Bent u echt van oordeel dat de situatie in Oekraïne op dit moment zo dramatisch is dat we zulke ernstige beschuldigingen moeten uiten aan het adres van dit land?


Si nous devions esquisser complètement le concept idéal, il est fort probable qu'une majorité ne soit jamais trouvée pour le mettre en œuvre, ce qui résulterait en un statu quo pour les cinquante prochaines années.

Als we het ideale concept volledig zouden uittekenen, is de kans groot dat er nooit een meerderheid wordt gevonden om het uit te voeren, met een status quo voor de volgende vijftig jaar tot gevolg.


Je ne pense pas que ce soit la direction que nous devions prendre.

Ik denk niet dat wij dit moeten willen.


Les États membres baltes doivent également porter ce projet et il est donc inadmissible que nous devions, au niveau de l’Union européenne, tolérer un comportement prenant la forme de sanctions pénales à l’encontre d’un membre de notre famille.

Dus ook de Baltische lidstaten moeten dat meedragen. Het kan daarom dus niet zijn dat we als Europese Unie acties, strafsancties accepteren tegen een lid van onze familie.


Tout à l’heure, dans vos réponses, vous avez été très évasif sur le point de savoir si nous devions avoir une position indépendante à l’égard des États-Unis d’Amérique, et nous avons, présente à l’esprit, l’initiative désastreuse que vous avez prise d’organiser le fameux sommet des Açores, à la veille de la guerre d’agression contre l’Irak.

Zojuist gaf u een zeer ontwijkend antwoord op de vraag of wij ons onafhankelijk van de Verenigde Staten moeten opstellen en we herinneren ons heel goed uw desastreuze initiatief om die beruchte top op de Azoren te organiseren aan de vooravond van de aanvalsoorlog tegen Irak.


«Nous avons organisé des tables rondes et mené des campagnes d'information dans un certain nombre d'États membres pour encourager les femmes à se porter candidates et à participer massivement aux élections, afin que le Parlement européen soit aussi représentatif que possible».

We hebben in een aantal lidstaten rondetafelgesprekken en informatiecampagnes georganiseerd om vrouwen ertoe aan te zetten als kandidaat op te komen en om een maximale deelname aan de verkiezingen aan te moedigen, zodat het Europees Parlement zo representatief wordt als maar kan".


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, c'est avec plaisir que j'ai écouté hier le discours de notre nouveau président du Conseil, Jacques Chirac, lequel a indiqué que nous devions porter plus d'attention que nous ne l'avons fait jusqu'à présent au principe de précaution dans le domaine de l'environnement.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb met gisteren met grote vreugde naar de toespraak van onze nieuwe raadsvoorzitter Jacques Chirac geluisterd, omdat hij van mening was dat wij op milieugebied meer rekening moeten houden met het voorzorgsbeginsel dan wij tot nog toe hebben gedaan.


Notre volonté est de porter secours à toux ceux qui souffrent, quelles que soient leur origine ou leur ethnie, pour autant qu'aucun parti pris ne nous soit imposé d'une manière qui affecte la neutralité de l'intervention humanitaire".

Wij zien het als onze taak om hulp te bieden aan alle slachtoffers, ongeacht hun herkomst of etnische afkomst, en willen niet beïnvloed worden op een wijze die afbreuk doet aan de neutraliteit van de humanitaire steunverlening".


Il arrive que le Sénat ne puisse pas voter et que nous devions patienter jusqu'à ce que le système soit rétabli.

Soms kan er in de Senaat niet gestemd worden en moeten we wachten tot het systeem hersteld is.


Quand nous disons qu'il faut revoir le salaire minimum à la hausse et que nous proposons de le porter à 1.500 euros - soit 250 euros de plus qu'à l'heure actuelle - ce n'est pas de la démagogie.

Als we voorstellen om het minimumloon op te trekken tot 1.500 euro, hetzij 250 euro meer dan het nu is, dan is dat geen demagogie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit si désastreuse que nous devions porter ->

Date index: 2022-04-11
w