Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrologie
Amélioration des sols
Amélioration du sol
Amélioration foncière
Droit de douane agricole
Exposition à un sol pollué
Fixation de prélèvement
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Instrument de prélèvement
Monteur au sol
Monteuse au sol
Mécanique des sols
Opération de prélèvement
Perception du prélèvement
Physique du sol
Prélèvement
Prélèvement agricole
Prélèvement automatique
Prélèvement d'échantillons du sol
Préparer un sol pour du granito
Préparer un sol pour du terrazzo
Pédologie
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Régime de prélèvement
Régime de prélèvements
Régime des prélèvements
Science des sols
Taux de prélèvement

Traduction de «sol prélevés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prélèvement d'échantillons du sol

bodembemonstering | grondbemonstering


prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]

landbouwheffing [ douanerechten voor landbouwproducten | hoogte van de heffing | innen van een heffing | instrument voor heffing | vaststelling van een heffing ]


science des sols [ agrologie | mécanique des sols | pédologie | physique du sol ]

bodemkunde [ bodemfysica | bodemmechanica ]


opération de prélèvement | prélèvement | prélèvement automatique

automatische afschrijving | automatische incasso | domiciliëring


régime de prélèvement | régime de prélèvements | régime des prélèvements

heffingenstelsel | stelsel van heffingen


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang


amélioration du sol [ amélioration des sols | amélioration foncière ]

bodemverbetering [ grondverbetering | landverbetering ]


monteuse au sol | monteur au sol | monteur au sol/monteuse au sol

grondrigger | ground rigger


préparer un sol pour du granito | préparer un sol pour du terrazzo

vloer klaarmaken voor terrazzo | vloer voorbereiden voor terrazzo


exposition à un sol pollué

blootstelling aan vervuilde bodem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'étude de sol relative à une citerne à gasoil met en évidence une éventuelle pollution du sol sur la base d'un prélèvement limité d'échantillons et estime, le cas échéant, l'étendue et la nature de la pollution du sol.

Het gasolietank gerelateerd bodemonderzoek brengt een eventuele bodemverontreiniging aan het licht op basis van een beperkte monsterneming en beoordeelt desgevallend de omvang en de aard van de bodemverontreiniging.


Les échantillons de sol, visés au paragraphe 2, prélevés afin de déterminer la teneur en azote minéral dans une certaine année x, ne peuvent être prélevés que dans la période du 1 janvier au 31 mai de l'année x.

De bodemstalen, vermeld in paragraaf 2, die worden genomen om het gehalte aan minerale stikstof in een bepaald jaar x vast te stellen, kunnen alleen worden genomen in de periode van 1 januari tot en met 31 mei van het jaar x.


Les échantillons de sol, visés au paragraphe 1, prélevés afin de déterminer la teneur en phosphore disponible pour les plantes dans une certaine année x, ne peuvent être prélevés que dans la période du 1 juin de l'année x-1 jusqu'au 31 mai de l'année x.

De bodemstalen, vermeld in paragraaf 1, die worden genomen om het plantbeschikbare fosforgehalte in een bepaald jaar x vast te stellen, kunnen alleen worden genomen in de periode van 1 juni van het jaar x-1 tot en met 31 mei van het jaar x.


2. - Dispositions modificatives Section 1. - Modifications du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond Art. 2. A l'article 2 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, modifié par le décret du 23 décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le point 1°, le membre de phrase « 100 mètres sous la surface de la terre » est remplacé par le membre de phrase « 500 mètres par rapport au point de référence DNG (Deuxième nivellement général) » ; 2° dans le point 7°, les mots « d'hydrocarbures ou » sont remplacés par le membre de phrase « d'hydrocarbures ou la présence de gisements géothermiques qu ...[+++]

2. - Wijzigingsbepalingen Afdeling 1. - Wijzigingen van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° wordt de zinsnede "100 meter onder het aardoppervlak" vervangen door de zinsnede "500 meter ten opzichte van het TAW-referentiepunt (Tweede Algemene Waterpassing)"; 2° in punt 7° worden de woorden "koolwaterstoffen of" vervangen door de zinsnede "koolwaterstoffen of naar de aanwezigheid van winbare aardwarmte, dan wel"; 3° in punt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualité du sol - Prélèvement des invertébrés du sol - Partie 5 : Prélèvement et extraction des macro-invertébrés du sol (ISO 23611-5:2011) (1e édition)

Bodem - Monsterneming van ongewervelden in de bodem - Deel 5: Monsterneming en extractie van macro-invertebraten in de bodem (ISO 23611-5:2011) (1e uitgave)


Ces interventions interviennent dans l'heure de l'accident; - durant toute la durée des activités en zone de prévention éloignée, un laboratoire agréé et une équipe de prélèvement restent disponibles en permanence pour effectuer, après l'intervention de l'équipe d'interventions, toute analyse requise des sols ou des eaux pour déterminer si une pollution résiduelle est présente; - l'organisateur prend toutes mesures utiles pour informer et sensibiliser les membres de l'organisation et les participants à l'activité de sports moteurs à la nature des zones de prévention de captages, aux mesures à prendre en cas d'accident et à la réglement ...[+++]

Die interventies vinden plaats binnen een uur na het ongeval; - tijdens de hele duur van de activiteiten in een afgelegen voorkomingsgebied, blijven een erkend laboratorium en een monsternemingsploeg permanent inzetbaar om na de tussenkomst van de interventieploeg elke vereiste analyse van de bodems of de wateren uit te voeren en vast te stellen of er een residuële verontreiniging is; - de organisator treft alle nuttige maatregelen om de leden van de organisatie en de deelnemers aan de motorsportactiviteit te informeren over en te sensibiliseren voor de aard van de voorkomingsgebieden inzake waterwinningen, de bij ongeval te treffen ma ...[+++]


Ces terrains doivent être investigués avant le 30 juin 2013" (question n° 148 du 31 mars 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 30, p. 182). a) Cette étude d'orientation a-t-elle déjà été réalisée sur le site Westakkers? b) Le rapport de concept "9y0780", établi par la province de Flandre orientale et présenté le 4 juin 2013 indique qu'une étude combinée d'orientation et de caractérisation du sol a été réalisée à l'intérieur de la zone de plan et que des forages ont été effectués et des échantillons prélevés à l'aide d'un carottier.

Deze terreinen moeten voor 30 juni 2013 onderzocht zijn" (vraag nr. 148 van 31 maart 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer 2010-2011, nr. 30, blz. 182). a) Heeft dit oriënterend bodemonderzoek reeds plaatsgevonden op domein Westakkers? b) In conceptenrapport "9y0780", opgemaakt door de provincie Oost-Vlaanderen en gepresenteerd op 4 juni 2013 wordt gesteld dat: "Binnen het plangebied werd een OBBO (gecombineerd Oriënteren en Beschrijvend Bodemonderzoek) uitgevoerd.


Qualité du sol - Prélèvement des invertébrés du sol - Partie 4 : Prélèvement, extraction et identification des nématodes du sol (ISO 23611-4:2007) (1 édition)

Bodem - Monsterneming van ongewervelden in de bodem - Deel 4 : Monsterneming, extractie en identificatie van grondbewonende rondwormen (ISO 23611-4:2007) (1e uitgave)


Dans le cas de prélèvements d’échantillons de sol, ceux-ci doivent être conservés au frais dans des sacs en plastique ou en polyéthylène et stockés à 4 °C jusqu’à la centrifugation ou la préparation de la solution de sol saturé.

Indien bodemmonsters worden genomen, moeten die koel worden bewaard in zakken van polyethyleen of een andere kunststof en bij 4 °C worden opgeslagen totdat de bodemoplossing door saturatie-extractie of centrifugatie wordt geëxtraheerd.


Les dates d’observation peuvent coïncider avec le prélèvement des échantillons destinés à l’analyse des dépôts ou des solutions de sol.

Het tijdstip van de waarnemingen mag samenvallen met het ophalen van de bodemoplossing- of depositiemonsters.


w