Pour la réalisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent : 1° l'étable est réalisée comme un sol entiè
rement recouvert de litière ; 2° l'étable est équipée de soupapes d'admission latérales ou de valves ; 3° le sol est un sol en béton sur sable d'une épaisseur totale de 25 cm minimum ; 4° L'étable est équipée d'une alimentation en eau potable anti-gaspillage ; 5° systèmes de chauffage et de circulation d'air : a) un échangeur de chaleur facile d'entretien réchauffe l'air de ventilation frais ; b) en cas de ventilation par le faîte ou de ventilation combinée, les ventilateurs de circulation mélangent l'air réchauf
fé avec l' ...[+++]air chaud dans le faîte de l'étable et le propulsent vers les deux extrémités de l'étable, où il est dirigé vers le bas par les façades ; l'air est ensuite soufflé de façon bien répartie sur la surface de la litière.Voor de uitvoering van dit systeem gelden de vo
lgende eisen: 1° de stal wordt uitgevoerd als een volledige strooiselvloer; 2° de stal wordt uitgevoerd met zij-inlaat kleppen of ventielen; 3° de vloer i
s een betonvloer op zand met een totale gezamenlijke dikte van minimaal 25 cm; 4° de stal wordt uitgevoerd met een anti-mors drinkwatervoorziening; 5° verwarmings- en luchtcirculatiesystemen: a) een onderhoudsvriendelijke warmtewisselaar warmt verse ventilatielucht op; b) in geval van nok- of combiventilatie vermengen circulatievent
...[+++]ilatoren de opgewarmde lucht met de warme lucht in de nok van de stal en stuwen deze naar beide staluiteinden waar hij via de eindgevels naar beneden geleid wordt en vervolgens goed verdeeld over het strooiseloppervlak geblazen wordt.