Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWS
Action électorale Solidarité
Aider à la préparation du calendrier de production
Alliance électorale de Solidarité
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
FSUE
Fonds de solidarité de l'UE
Fonds de solidarité de l'Union européenne
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Respecter les calendriers de collecte pour recyclage
Solidarité entre générations
Solidarité intergénérationnelle
élaborer un calendrier médiatique

Traduction de «solidarité aux calendriers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Action électorale Solidarité | Alliance électorale de Solidarité | AWS [Abbr.]

Verkiezings Actie Solidariteit | AWS [Abbr.]


Fonds de solidarité de l'UE | Fonds de solidarité de l'Union européenne | FSUE [Abbr.]

Solidariteitsfonds van de Europese Unie | SFEU [Abbr.]


solidarité entre générations | solidarité intergénérationnelle

intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


Fonds de solidarité de l'Union européenne [ FSUE ]

Solidariteitsfonds van de Europese Unie [ SFEU ]


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


élaborer un calendrier médiatique

mediaschema's creëren | mediaschema's maken | mediaschema's opstellen


respecter les calendriers de collecte pour recyclage

afvalinzamelingsschema’s opvolgen | huisvuilophalingsschema’s opvolgen


aider à la préparation du calendrier de production

bijstaan bij het opstellen van productieschema | bijstaan bij het plannen van een productieschema | helpen bij het opstellen van een productieschema | helpen bij het plannen van productieschema
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette solidarité doit aller de pair avec un engagement constant des autorités ukrainiennes envers un calendrier ambitieux de réformes visant à assurer la stabilité et la prospérité de l'Ukraine.

Deze solidariteit moet gepaard gaan met een blijvend engagement van de Oekraïense autoriteiten om een ambitieuze hervormingsagenda uit te voeren met het oog op een stabiel en welvarend Oekraïne.


Où : S : la somme des appointements mensuels bruts ainsi que l'éventuelle prime de fin d'année de l'année calendrier sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale S x 0,08 : le pécule de vacances Le déficit éventuel résultant de ce calcul par rapport aux avances payées par l'organisateur est réclamé par l'organisme de solidarité à l'organisateur.

Waarbij : W : de som van de maandelijkse bruto wedden en de eventuele eindejaarspremie van het kalenderjaar waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht W x 0,08 : het vakantiegeld Het eventuele tekort voortvloeiende uit deze berekening ten opzichte van de door de inrichter betaalde voorschotten worden door de solidariteitsinstelling van de inrichter gevorderd.


Réponse : Ainsi qu'il est prévu à l'article 458 de la loi programme du 24 décembre 2002, l'exposé général du budget contient entre autres une note de solidarité, par laquelle le gouvernement explique les mesures qu'il prévoit en vue de porter, au plus tard à partir de 2010, selon un calendrier de croissance constante et annuelle, les moyens affectés à l'aide publique au développement belge à 0,7 % du revenu national brut, conformément aux critères établis au sein du Comité d'aide au développement de l'OCDE.

Antwoord : Zoals bepaald in artikel 458 van de programmawet van 24 december 2002 wordt bij de algemene toelichting van de begroting een solidariteitsnota gevoegd, waarin de regering verduidelijkt welke maatregelen zij voorziet opdat, volgens een jaarlijks volgehouden stijging, de middelen die worden ingezet voor de Belgische officiële ontwikkelingshulp, in overeenstemming met de richtsnoeren van het Comité voor ontwikkelingshulp van de OESO, uiterlijk vanaf 2010 ten minste 0,7 % van het Bruto Nationaal Inkomen zullen bedragen.


10. souligne l'importance, à ce stade, d'explorer concrètement quelles seraient les possibilités, pour les États membres, de s'investir davantage dans leurs mesures de protection des réfugiés syriens, de quelle manière et selon quel calendrier; souligne également l'importance de la solidarité et la nécessité de renforcer préventivement les mesures de protection dans l'Union à travers une coopération plus intense, des échanges d'informations, l'accroissement des moyens disponibles et le dialogue politique;

10. benadrukt hoe belangrijk het in dit stadium is om concreet na te gaan of, hoe en wanneer de lidstaten meer kunnen doen om hun beschermingsmaatregelen in reactie op de Syrische crisis te versterken; wijst erop dat er behoefte is aan solidariteit en een proactieve versterking van de algemene beschermingsmaatregelen in de EU door nauwere samenwerking, informatie-uitwisseling, capaciteitsopbouw en beleidsoverleg;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne que les mesures concernant l'approvisionnement énergétique et l'accès à l'énergie devraient être définies dans un esprit de solidarité entre les États membres et que l'Union européenne devrait contribuer à une réorientation globale de la politique en faveur d'une meilleure efficacité énergétique et de la promotion des sources d'énergie renouvelables; insiste sur le fait que l'Union doit garantir l'utilisation des sources d'énergie renouvelables, conformément au calendrier établi dans la directive 2009/28/CE; invite les É ...[+++]

6. benadrukt dat maatregelen met betrekking tot de energietoevoer en de toegang tot energie moeten worden vastgelegd in een kader van solidariteit tussen de lidstaten, en dat de EU moet bijdragen aan een globale heroriëntatie van het beleid naar de verbetering van energie-efficiëntie en de bevordering van hernieuwbare energiebronnen (HE); wijst erop dat de EU ervoor moet zorgen dat hernieuwbare energiebronnen beschikbaar zijn in overeenstemming met het tijdsschema dat is opgenomen in Richtlijn 2009/28/EG; roept de lidstaten op om vóór 30 juni 2010 ambitieuze, veelomvattende en realistische nationale actieplannen voor te leggen volgens ...[+++]


Nous devrions également mettre en lumière nos propositions, adoptées par le Parlement, visant à reconnaître la nature spécifique des catastrophes dans le bassin méditerranéen - et adapter le Fonds de solidarité aux calendriers et aux actions éligibles, ainsi qu’à la nature spécifique des catastrophes naturelles telles que la sécheresse et les incendies - et à étudier la possibilité de créer un Fonds pour les catastrophes affectant les activités agricoles.

Eveneens willen wij graag wijzen op onze, door het Parlement aangenomen, voorstellen die gericht zijn op de erkenning van de specificiteit van rampen in het Middellandse Zeegebied – en aanpassing van het Solidariteitsfonds aan tijdslimieten en in aanmerking komende acties, en aan de bijzondere kenmerken van natuurrampen zoals droogte en bosbranden – en op onderzoek naar de mogelijkheid tot oprichting van een landbouwrampenfonds.


En février 2009, en fonction du calendrier de la présidence, le Conseil est censé adopter des conclusions sur la communication «Deuxième analyse stratégique de la politique énergétique – Plan d’action européen en matière de sécurité et de solidarité énergétiques», que la Commission a présentée en novembre 2008.

Volgens de agenda van het voorzitterschap is het de bedoeling dat de Raad in februari 2009 conclusies aanneemt over de mededeling “Tweede strategische toetsing van het energiebeleid: een EU-actieplan inzake energiezekerheid en -solidariteit”, die door de Commissie in november 2008 is gepresenteerd.


31. invite les membres du Conseil européen à assumer la responsabilité à la fois individuelle et collective de la mise en vigueur d'une Constitution pour l'Europe; insiste pour qu'ils coordonnent plus étroitement le contenu comme le calendrier des campagnes nationales et démontrent aux citoyens leur volonté politique et leur solidarité mutuelle;

31. roept de leden van de Europese Raad op om zowel individueel als collectief de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de invoering van een Grondwet voor Europa; dringt erop aan dat zij de inhoud en de tijdschema's van de nationale campagnes nauwer op elkaar afstemmen en tegenover de burgers blijk geven van hun politieke wil en wederzijdse solidariteit;


La feuille de route établit un calendrier et des dispositions internes pour les travaux préparatoires, qui reposent sur la mise en place de groupes de travail présidés par des membres de la Commission sur les thèmes de la paix (M. Lamy), de la liberté et de la citoyenneté européenne (M. Byrne), de la liberté et de la prospérité durable (M. Monti), de la solidarité (M. Barnier), de l'administration (M. Kinnock) et des ressources (Mm ...[+++]

Het draaiboek bevat een tijdschema en interne regelingen voor de voorbereidende werkzaamheden, in werkgroepen die worden voorgezeten door de Commissieleden en gericht zijn op de politieke thema's vrede (de heer Lamy), vrijheid en Europees burgerschap (de heer Byrne), vrijheid en duurzame welvaart (de heer Monti), solidariteit (de heer Barnier), administratie (de heer Kinnock) en middelen (Mevr. Schreyer).


w