Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chimie des matériaux
Chimie du solide
Exposition accidentelle à la peinture solide
Laser solide
Laser à matériau actif solide
Matières solides en suspension
Matériaux solides en suspension
Pneumopathie due à des substances solides et liquides
Thermomètre solide-solide
Thermomètre à dilatation de solides

Vertaling van "solide qui permettra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


conducteur d'installations de traitement de déchets solides | conducteur d'installations de traitement de déchets solides/conductrice d'installations de traitement de déchets solides | conductrice d'installations de traitement de déchets solides

exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval


thermomètre à dilatation de solides | thermomètre solide-solide

metaalthermometer


matériaux solides en suspension | matières solides en suspension

zwevende deeltjes


laser à matériau actif solide | laser solide

vaste-stoflaser


accident causé par une cuisinière à combustible solide dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door kookplaat met solide brandstof in private woning


exposition accidentelle à la peinture solide

onopzettelijke blootstelling aan solide verf


exposition à la chaleur rayonnante d'un feu de combustible solide ouvert

blootstelling aan stralende warmte van open brand met solide brandstof


Pneumopathie due à des substances solides et liquides

pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen


chimie des matériaux | chimie du solide

vastestofchemie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La collaboration instaurée entre les parties prenantes au sein de la SJU constitue une base solide qui permettra de dégager des avantages durables pour le transport aérien et de soutenir les objectifs du SES.

De samenwerking tussen belanghebbenden in de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR vormt een solide basis om op lange termijn duurzame voordelen te creëren voor het luchtvervoer, ter ondersteuning van de doelstellingen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.


Elles devraient être considérées comme base solide qui permettra de mener d'autres actions communes dans les années à venir.

Daarmee is een sterke basis gecreëerd voor verdere gezamenlijke acties in de komende jaren.


Le fait qu'ils ont déjà suivi des formations professionnelles en techniques d'interrogatoire et en hypnose thérapeutique et qu'ils possèdent aussi une solide expérience en la matière permettra en principe aux agents de se mettre immédiatement au travail dès leur retour.

In principe kunnen de agenten daarna onmiddellijk aan de slag, gezien zij reeds een professionele opleiding verhoortechnieken en een professionele opleiding therapeutische hypnose, en bijhorende ervaring, achter de rug hebben.


C. considérant que la communauté économique de l'ANASE vise à mettre en place un marché intérieur pour 600 millions de personnes d'ici 2015, ce qui permettra à l'ANASE de se hisser au niveau de ses concurrents économiques et rendra la croissance rapide de la demande intérieure comparable à celle d'autres grandes économies à travers le monde, comme l'Union européenne, les États-Unis d'Amérique, la Chine, le Japon et l'Inde, lui permettant de devenir, par conséquent, un partenaire économique solide sur le marché régional et internation ...[+++]

C. overwegende dat de economische gemeenschap van de ASEAN beoogt tegen 2015 een eengemaakte markt te creëren voor 600 miljoen personen, waardoor de ASEAN met haar concurrentiële exploitanten en snel groeiende interne vraag kan worden vergeleken met andere grote markten in de wereld, zoals de EU, de Verenigde Staten, China, Japan en India en derhalve een sterke economische partner op de regionale en internationale markt vormt; overwegende dat sommige ASEAN-lidstaten tijdens dit proces met uitdagingen zullen worden geconfronteerd op het vlak van concurrentievermogen, sociale stabiliteit en de versterking en ontwikkeling van de sociale c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la communauté économique de l'ANASE vise à mettre en place un marché intérieur pour 600 millions de personnes d'ici 2015, ce qui permettra à l'ANASE de se hisser au niveau de ses concurrents économiques et rendra la croissance rapide de la demande intérieure comparable à celle d'autres grandes économies à travers le monde, comme l'Union européenne, les États-Unis d'Amérique, la Chine, le Japon et l'Inde, lui permettant de devenir, par conséquent, un partenaire économique solide sur le marché régional et internationa ...[+++]

C. overwegende dat de economische gemeenschap van de ASEAN beoogt tegen 2015 een eengemaakte markt te creëren voor 600 miljoen personen, waardoor de ASEAN met haar concurrentiële exploitanten en snel groeiende interne vraag kan worden vergeleken met andere grote markten in de wereld, zoals de EU, de Verenigde Staten, China, Japan en India en derhalve een sterke economische partner op de regionale en internationale markt vormt; overwegende dat sommige ASEAN-lidstaten tijdens dit proces met uitdagingen zullen worden geconfronteerd op het vlak van concurrentievermogen, sociale stabiliteit en de versterking en ontwikkeling van de sociale co ...[+++]


Il permettra à l'EIT de développer une solide capacité de collecte et d'analyse pour ce qui est de l'apport des CCI, y compris des sources de financement, de mesurer ses résultats à l'aune de ses propres objectifs et de comparer ses méthodes et celles des CCI avec les meilleures pratiques européennes et mondiales.

Hierdoor zal het EIT een solide capaciteit ontwikkelen voor het verzamelen en analyseren van de input van de KIG's, inclusief de financieringsbronnen, alsmede voor het meten van de prestaties van het EIT, afgezet tegen zijn eigen doelstellingen, en het EIT en de KIG's met beste praktijken op Europees en mondiaal niveau vergelijken.


La proposition modifiée continuera de promouvoir le respect des droits fondamentaux et la prise de décision de qualité en première instance, ce qui donnera lieu à des décisions solides et permettra de conclure plus rapidement les procédures, et donc de réduire les coûts.

Ook het gewijzigde voorstel krijgt tot doelstelling de naleving van de fundamentele rechten en hoogkwalitatieve besluitvorming in eerste aanleg te bevorderen. Op die manier kunnen er gedegen besluiten tot stand komen en kunnen procedures eerder worden afgerond, en dat op zijn beurt verlaagt de kosten over de hele linie.


Cela a pris un certain temps, et nous avons lutté durement pour y arriver, mais je pense pouvoir dire qu’avec ce règlement, nous avons créé une base solide qui permettra au nouveau service européen pour l’action extérieure de renforcer le rôle de l’Union européenne dans le monde, sous le contrôle du Parlement et des citoyens, et c’est important.

Het heeft tijd gekost en we hebben er hard voor gevochten, maar ik denk ik ook dat we kunnen stellen dat we daarmee een goede basis hebben gelegd voor de mogelijkheden van de Europese Dienst voor extern optreden om de rol van de EU in de wereld te versterken, onder het volledige en gedegen toezicht van het Parlement en de burgers, en dat is belangrijk.


Cet examen permettra de donner une assise plus solide aux futurs projets et de favoriser l'élaboration par l'UE de politiques et d'initiatives de financement cohérentes, stratégiques et présentant un bon rapport coût-efficacité.

Deze evaluatie zal toekomstige projecten ten goede komen en een solide basis bieden voor coherente, kosteneffectieve en strategische EU-beleidsplannen en financieringsinitiatieven.


( l'adoption d'un plan annuel d'action pour l’exécution de la législation, introduit en 2008, permettra de préciser davantage les activités du réseau. L'utilisation de données probantes plus solides – données rassemblées par le réseau des Centres européens des consommateurs[17] et le tableau de bord des marchés de consommation[18], et informations fournies par les autorités nationales – permettra de renforcer et de préciser davantage les activités du réseau. Au final, les plans annuels devront être intégrés dans un cadre global de pri ...[+++]

( de goedkeuring van een jaarlijks actieplan voor handhaving, dat in 2008 voor het eerst is opgesteld, moet ertoe bijdragen de activiteiten van het netwerk doelgerichter te maken. Voor dat actieplan zal gebruik worden gemaakt van degelijker feitenmateriaal op basis van gegevens die worden verzameld door het netwerk van Europese consumentencentra[17] en het scorebord voor de consumentenmarkten[18], alsook van de door de nationale autoriteiten verstrekte informatie. Op die manier zullen de door het netwerk ondernomen activiteiten verder worden versterkt en beter worden gericht. De jaarlijkse actieplannen moeten uiteindelijk worden opgenome ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solide qui permettra ->

Date index: 2022-12-10
w