Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution a été rejetée car elle " (Frans → Nederlands) :

Il n'existe pas de seuil au-dessous duquel l'exposition à la fumée du tabac serait sans danger, et des notions comme celles de seuil de toxicité pour la fumée secondaire devraient être rejetées, car elles sont démenties par les données scientifiques.

Er bestaat geen veilig niveau van blootstelling aan tabaksrook en noties zoals een drempelwaarde voor toxiciteit door secundaire tabaksrook moeten worden verworpen, omdat deze door wetenschappelijk bewijsmateriaal worden tegengesproken.


L'utilisation de simples applications de courrier électronique n'est pas une solution satisfaisante, car elle n'apporte pas de solution en matière d'authentification des expéditeurs et des destinataires des courriers électroniques parmi les acteurs de la Justice.

Het gebruik van loutere e-mailapplicaties is geen afdoende oplossing, omdat het geen oplossing biedt voor de authenticatie van de verzenders en ontvangers van de e-mail bij de juridische actoren.


Le rôle du conciliateur est d'aider les parties impliquées dans un conflit à (re)discuter entre elles pour tenter de concilier les points de vue et faciliter ainsi la recherche d'une solution, de structurer ou de coordonner, en veillant à ce qu'une solution durable s'en dégage, qui soit convenue de manière volontaire par les parties, car elle prend en compte les intérêts et les positions mutuels.

Het is de rol van de bemiddelaar om de partijen met elkaar (terug) in gesprek te brengen, trachten te verzoenen en aldus de vrijwillige zoektocht naar een oplossing te vergemakkelijken, te structureren of te coördineren en er voor te zorgen dat er een duurzame oplossing uit de bus komt, waarin partijen vrijwillig hebben toegestemd, omdat ze met de wederzijdse belangen en standpunten rekening houdt.


D. considérant que le lendemain de l'adoption de la résolution A/67/L.28 des Nations unies, Israël a annoncé son intention de poursuivre son projet de bâtir 3 000 nouveaux logements pour les colons en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, dans le cadre du projet "E1", initiative qui a été largement condamnée par la communauté internationale, dont la France, le Royaume-Uni et les États-Unis, estimant qu'elle nuisait au processus de paix e ...[+++]

D. overwegende dat Israël een dag na de goedkeuring van VN-resolutie A/67/L.28 heeft aangekondigd dat het zijn plannen om 3 000 nieuwe woningen te bouwen voor kolonisten op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jerusalem, beter bekend als het E1-project, zal uitvoeren, een stap die algemeen veroordeeld werd door de internationale gemeenschap, bijvoorbeeld door Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, omdat dit schade zou toebrengen aan het vredesproces en de mogelijkheid van een tweestatenoplossing ernstig in gevaar brengt, aangezien de Westelijke Jordaanoever hierdoor afgesloten zou worden van Oost-Jerusalem en de West ...[+++]


À cette époque, certaines des propositions de mon groupe sur la gouvernance financière ont été rejetées car elles étaient trop ambitieuses et de trop grande envergure, mais aujourd’hui, je suis ravie de noter que plusieurs de nos propositions sont devenues réalité.

Destijds werden sommige van de voorstellen van mijn fractie over economische governance afgedaan als te ambitieus of te verreikend, maar vandaag ben ik verheugd dat verschillende van onze suggesties werkelijkheid worden.


En ce qui concerne l'assurance maladie-invalidité, ma principale priorité est que le plus grand nombre possible de personnes en incapacité de travail puissent reprendre le travail, car c'est aussi la meilleure solution pour les personnes elles-mêmes.

Wat de ziekte- en invaliditeitsuitkeringen betreft, is mijn belangrijkste prioriteit dat zo veel mogelijk arbeidsongeschikte personen terug aan het werk kunnen, omdat dit voor de mensen zelf de beste optie is.


Par conséquent, bien que nous ayons voté pour le rapport, nous regrettons que les propositions présentées par notre groupe aient été rejetées, car elles auraient facilité la résolution de ce problème.

Hoewel we voor het verslag gestemd hebben, betreuren we het daarom dat de voorstellen die onze fractie heeft gedaan om deze problemen op te lossen, verworpen zijn.


La dynamique de l’ingérence étrangère des puissances régionales d’Australie et d’Indonésie doit également être rejetée, car elle n’a fait qu’empirer la situation.

Daarom moeten we elke poging tot buitenlandse inmenging door mogendheden uit de regio – Australië en Indonesië – afwijzen, aangezien dat alleen maar zou leiden tot een verslechtering van de situatie.


3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demand ...[+++]

3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz.) - die nog niet verjaard zijn - e ...[+++]


Je voudrais parler brièvement de la directive "transparence". Je suis content - bien que ma position soit assez différente de celle de la Commission sur ce sujet - que l’obligation d’information trimestrielle qui avait été proposée ait été rejetée, car elle aurait selon moi ajouté peu de valeur par rapport à l’effort et à la paperasserie supplémentaires.

Met betrekking tot de transparantierichtlijn wil ik nog kort opmerken dat ik blij ben dat de regeling voor de kwartaalverslagen het in de voorgestelde vorm niet heeft gehaald. Wat dat betreft, verschil ik van mening met de Commissie. Naar mijn idee zou de meerwaarde - in verhouding tot de benodigde extra bureaucratie en inspanningen - niet zo groot zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution a été rejetée car elle ->

Date index: 2024-07-15
w