Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution de prorogation envisagée étant très » (Français → Néerlandais) :

Cet amendement, de même que sa justification, peuvent être approuvés sans modification aucune, la solution de prorogation envisagée étant très heureuse.

Dit amendement en zijn verantwoording kunnen zonder enige wijziging worden goedgekeurd. De oplossing die erin wordt voorgesteld, namelijk een verlenging, is zeer adequaat.


Cet amendement, de même que sa justification, peuvent être approuvés sans modification aucune, la solution de prorogation envisagée étant très heureuse.

Dit amendement en zijn verantwoording kunnen zonder enige wijziging worden goedgekeurd. De oplossing die erin wordt voorgesteld, namelijk een verlenging, is zeer adequaat.


L'agriculture étant une politique intégrée au niveau européen, il est très important à mes yeux que la Commission apporte des solutions efficientes face aux difficultés économiques qui touchent aujourd'hui le monde agricole.

Omdat landbouw een geïntegreerd beleid is op Europees niveau, is het naar mijn mening zeer belangrijk dat de Commissie efficiënte oplossingen aanreikt voor de economische moeilijkheden waarmee de landbouwwereld momenteel geconfronteerd wordt.


8. Infrabel porte à ma connaissance que le remplacement des passages à niveau par des solutions alternatives à part entière est encore à l'étude: - passage à niveau n°125 sur la ligne 35 à hauteur de l'Aarschotsesteenweg: tant l'option pont que l'option tunnel sont envisagées; - passage à niveau n°123 sur la ligne 35 à hauteur de la Stationsstraat: le choix se portera très ...[+++]

8. Infrabel laat mij weten dat de wijze waarop de overwegen vervangen zullen worden door volwaardige alternatieven, nog nader wordt bestudeerd: - overweg nr. 125 op spoorlijn 35 ter hoogte van de Aarschotsesteenweg: zowel een brug als een tunnel zijn nog een optie; - overweg nr. 123 op lijn 35 ter hoogte van de Stationsstraat: naar alle waarschijnlijkheid wordt voor een tunnel gekozen.


La "solution" proposée par certains n'étant pas réalisable, tant pour des motifs tenant aux respects des règles de sécurité nucléaire imposées par l'AFCN (l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire) à l'exploitant de Doel, que pour d'autres relatifs à la conditions d'utilisation des lignes, ELIA a imaginé d'utiliser de manière très différente le PST déjà livré.

De "oplossing" die sommigen voorstelden was niet haalbaar, zowel in verband met het naleven van de nucleaire beveiligingsregels opgelegd door het FANC (Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle) aan de exploitant van Doel, als betreffende de voorwaarden voor gebruik van de lijnen, waardoor ELIA bedacht om de reeds geleverde PST op een heel andere manier te gebruiken.


Étant donné que l'aéroport de Zaventem est situé dans la zone la plus peuplée du monde, qu'il est par ailleurs très mal orienté par rapport à la ville de Bruxelles (nord-est de la ville), qu'il y a essentiellement, dans cette zone, un vent du sud-ouest, il faut rechercher activement des solutions afin de pouvoir répartir correctement les nuisances liées à l'aéroport, de sorte que chacun ait une part acceptable des nuisances (sonores) et des émissions.

Daar de luchthaven van Zaventem in het drukst bewoonde gebied ter wereld ligt en bovendien zeer slecht georiënteerd is ten opzichte van de stad Brussel (ten noordoosten van de stad) en er hoofdzakelijk zuidwestenwind is, moet er erg gekeken worden naar oplossingen om de hinder van de luchthaven eerlijk te verdelen en iedereen een aanvaardbaar deel van de (lawaai)hinder en uitstoot te geven.


4. Les mesures préventives prises lors de la construction sont nettement plus onéreuses que des solutions chimiques mais paraissent très rentables à long terme (jusqu'à 30 ans) étant donné qu'elles peuvent entrer en synergie avec d'autres.

4. Hoewel de preventieve constructiemaatregelen veel duurder zijn dan chemische oplossingen, blijken ze op lange termijn (tot 30 jaar) heel rendabel door hun synergetisch effect.


De façon générale les fibres d'amiante sont incombustibles, résistent aux solutions acides (amphiboles) et aux solutions alcalines (chrysotile), ont une résistance élevée à la traction (supérieure à celle de l'acier) tout en étant flexible (ce qui leur donne la possibilité d'être tissé), résistent à l'action de l'humidité (ne moisissent pas et sont donc très durables), et ont une très faible conductivité thermique et acoustique, ce ...[+++]

In het algemeen zijn asbestvezels onverbrandbaar en bestand tegen inwerking van zuren (amfibolen) en logen (chrysotiel). Ze bezitten een hoge graad van elasticiteit (hoger dan staal) en zijn flexibel (waardoor zij geweven kunnen worden), vochtbestendig (ze schimmelen niet en zijn dus zeer duurzaam), en hebben een gering thermisch en akoestisch geleidingsvermogen, waardoor zij zeer geschikt zijn als isolatiemateriaal.


Étant donné qu'il y a d'une part le problème de trouver une solution équilibrée pour l'ensemble du secteur pour le remboursement 2008-2011 et d'autre part, pour effectuer pour 2014 toutes les dispositions réglementaires nécessaires, une option a été envisagée et proposée par le gouvernement, à savoir de modifier le statut des contributions contractuelles volontaires en contributions obligatoires et supprimer le lien entre cotisations et coûts du programme rétroactivement à ...[+++]

Omdat het moeilijk is om een evenwichtige oplossing te vinden voor de hele sector voor de terugbetaling 2008-2011 enerzijds, en om tegen 2014 in aan alle vereiste reglementaire bepalingen te voorzien anderzijds, heeft de regering in een amendement van de parlementaire meerderheid voorgesteld de vrijwillige contractuele bijdragen te veranderen in verplichte bijdragen en de band tussen de bijdragen en de kosten van het programma retroactief vanaf 2005-2011 door te knippen.


Le fait que des solutions au problème de la sécurisation soient envisagées est très important.

Het is belangrijk dat er voor het probleem van de beveiliging een oplossing komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution de prorogation envisagée étant très ->

Date index: 2023-07-04
w