Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution offre donc » (Français → Néerlandais) :

Cette solution offre donc moins de flexibilité que dans le cas où un contrat de travail à durée indéterminée serait conclu dès le début des prestations de travail, puisque ce type de contrat peut être résilié à tout moment avec un préavis limité par rapport aux anciens délais de préavis.

Deze oplossing biedt dus minder flexibiliteit dan het geval waarin een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur zou zijn gesloten vanaf het begin van de arbeidsprestaties, aangezien dit type van overeenkomst op elk moment kan worden beëindigd met een opzeggingstermijn die beperkt is in vergelijking met de oude opzeggingstermijnen.


Une base de données électronique offre donc non seulement une solution au problème des saisies multiples sur les marchandises des débiteurs mais limite également les erreurs et déplacements matériels.

Een elektronische databank biedt dus niet alleen een oplossing voor het probleem van meervoudig beslag op goederen van schuldenaars maar beperkt ook materiële vergissingen en verplaatsingen.


Afin de rendre plus efficientes les procédures de délivrance des autorisations de mise en service des sous-systèmes contrôle-commande et signalisation au sol et de les harmoniser au niveau de l'Union, il est essentiel qu'avant tout appel d'offres lié aux équipements au sol ERTMS, l'Agence vérifie que les solutions techniques envisagées sont totalement conformes aux STI pertinentes et sont donc pleinement interopérables.

Om de procedures voor het afgeven van vergunning voor indienststelling van baansubsystemen voor besturing en seingeving doelmatiger te maken en op Unieniveau te harmoniseren, is het van essentieel belang dat het Bureau voorafgaand aan aanbestedingen in verband met ERTMS-baanuitrusting, nagaat of de voorgenomen technische oplossingen volledig stroken met de desbetreffende TSI's en derhalve volledig interoperabel zijn.


Avant tout appel d'offres lié aux équipements au sol ERTMS, l'Agence vérifie que les solutions techniques sont pleinement conformes aux STI pertinentes et sont donc pleinement interopérables, et elle arrête une décision d'approbation, conformément à l'article 19 de la directive (UE) 2016/797.

Het Bureau gaat, voorafgaand aan aanbestedingen in verband met ERTMS-baanuitrusting, na of de technische oplossingen volledig stroken met de desbetreffende TSI's en derhalve volledig interoperabel zijn, en neemt een beslissing over goedkeuring overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn (EU) 2016/797.


M. Monfils souligne que la loi prévoit également des suppléants en cas d'empêchement des membres effectifs et qu'elle offre donc déjà une solution au problème que soulève à juste titre M. Remans.

De heer Monfils wijst erop dat de wet ook voorziet in opvolgers wanneer de effectieve leden verhinderd zijn en aldus reeds een oplossing biedt voor het probleem dat de heer Remans terecht opwerpt.


La disposition précitée n'offre donc aucune solution.

De genoemde bepaling biedt dan ook geen soelaas.


M. Monfils souligne que la loi prévoit également des suppléants en cas d'empêchement des membres effectifs et qu'elle offre donc déjà une solution au problème que soulève à juste titre M. Remans.

De heer Monfils wijst erop dat de wet ook voorziet in opvolgers wanneer de effectieve leden verhinderd zijn en aldus reeds een oplossing biedt voor het probleem dat de heer Remans terecht opwerpt.


Considérant qu'il est donc aussi urgent de disposer le 1 juin 2017 d'un règlement qui offre des solutions afin de soumettre valablement une demande de permis en cas de pannes du guichet environnement ou de la plate-forme d'échange ;

Overwegende dat het dan ook dringend noodzakelijk is om op 1 juni 2017 te beschikken over een regeling die oplossingen biedt om, bij storingen in het omgevingsloket of in het uitwisselingsplatform, op een rechtsgeldige wijze een vergunningsaanvraag in te dienen;


Dans son 163e Cahier, la Cour des comptes rétorque que le recrutement d’une vingtaine d’agents de niveau C est nécessaire eu égard à l’accroissement de la charge de travail à la suite de l’ouverture du casino de Bruxelles et n’offre donc pas de solution structurelle à la problématique de personnel existante.

In het 163ste Boek reageerde het Rekenhof daarop met de vaststelling dat de aanwerving van een twintigtal ambtenaren van niveau C nodig is omwille van de grotere werklast die het nieuwe casino te Brussel met zich heeft meegebracht, maar vooralsnog geen volledige oplossing biedt voor de bestaande personeelsproblematiek.


La législation actuelle n'offre donc, selon les auteurs, certainement aucune solution pour les besoins immédiats des indépendants confrontés à de telles situations.

De huidige wetgeving biedt volgens de indieners dus zeker geen oplossing voor de onmiddellijke noden van de zelfstandigen die met dergelijke situaties worden geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution offre donc ->

Date index: 2021-02-11
w