Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution plus ambitieuse " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, le cadre général de l’UE pourrait contribuer à l’adoption de solutions différenciées et plus ambitieuses à l’échelon régional, tout en maintenant le cadre plus vaste de l’UE nécessaire pour assurer la mobilité dans un marché intérieur et en confirmant la présence active de l’Union sur la scène internationale.

In deze context zou het globale EU-kader kunnen helpen om te komen tot gedifferentieerde en op regionaal niveau ambitieuzere oplossingen zonder afbreuk te doen aan het noodzakelijke ruimere EU-kader inzake mobiliteit in een eengemaakte markt en aan de rol van de EU als mondiale speler.


Le CESE estime que, pour être en mesure de réagir aux défis croissants que nous connaissons aujourd’hui, il faut une initiative plus ambitieuse, qui permettrait d’aboutir à une stratégie éducative plus globale de nature à changer le paradigme actuel afin d’aider nos enfants et nos jeunes, et d’apporter des solutions rapides aux défis posés.

Om de toenemende problemen het hoofd te kunnen bieden is een ambitieuzer initiatief nodig dat zou moeten uitmonden in een meer holistisch en toekomstgericht onderwijsbeleid dat het huidige paradigma verandert om onze kinderen en jongeren te ondersteunen en snel te reageren op de huidige uitdagingen.


Toutefois, le projet de rapport va un peu plus loin en préconisant une solution plus ambitieuse en matière d'insolvabilité des groupes d'entreprises.

In het ontwerpverslag wordt echter een stap verder gegaan en een meer ambitieuze oplossing voor de insolventie van groepen ondernemingen geformuleerd.


Votre rapporteure encourage les États membres à rechercher une solution plus ambitieuse que celle que propose la Commission. Elle propose que le champ d'application du règlement soit élargi aux litiges domestiques en ligne puisqu'il est souvent difficile, pour les consommateurs, lorsqu'ils effectuent des transactions en ligne, de vérifier si leurs achats de biens ou de services sont transfrontaliers ou non.

Uw rapporteur zou de lidstaten willen oproepen om een ambitieuzere oplossing te vinden dan hetgeen in de ontwerpverordening wordt voorgesteld en suggereert daarom het toepassingsgebied tot online geschillen uit te breiden, aangezien het voor consumenten vaak moeilijk is om uit te maken of zij producten en diensten op grensoverschrijdende basis aanschaffen wanneer zij online transacties uitvoeren.


Nous devons évaluer ces aspects et nous diriger, dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche, vers une solution plus ambitieuse, conforme à l’esprit de la directive-cadre «Stratégie pour le milieu marin» et de la stratégie Europe 2020.

We moeten deze aspecten evalueren en naar een meer ambitieuze oplossing op zoek gaan die met de kaderrichtlijn mariene strategie en de EU 2020-strategie in ons achterhoofd tot stand wordt gebracht en onderdeel uitmaakt van het hervormingsproces van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


100. demande qu'une plus grande attention soit accordée aux secteurs du chauffage et du refroidissement; demande, à cet égard, à l'Union d'envisager l'intégration complète du secteur du chauffage et du refroidissement dans la transformation du système énergétique; note que ce secteur représente actuellement près de 45 % de la consommation énergétique finale en Europe, et qu'il est nécessaire de mieux saisir l'importance du chauffage et du refroidissement; invite dès lors la Commission à recueillir les données nécessaires sur les sources d'énergie et les utilisations du chauffage et du refroidissement, ainsi que sur la distribution de ...[+++]

100. vraagt dat er meer aandacht wordt besteed aan de verwarmings- en koelingssector; vraagt de EU in dit verband te overwegen om de verwarming- en koelingsector volledig te integreren in de omvorming van het energiesysteem; merkt op dat deze sector vandaag ongeveer 45% van het bruto-eindverbruik van energie in Europa vertegenwoordigt en dat een beter inzicht in de belangrijke rol die verwarming en koeling spelen noodzakelijk is; verzoekt de Commissie daarom om de nodige gegevens te verzamelen over de energiebronnen voor en het gebruik van verwarming en koeling en over de distributie van warmte aan de verschillende soorten eindgebruikers (zoa ...[+++]


C’est précisément pour cette raison que nous devons faire preuve de suffisamment d’intelligence et d’humilité et reconnaître que des problèmes différents exigent des solutions différentes et que les problèmes les plus complexes requièrent des solutions plus ambitieuses et radicales.

Daarom juist moeten wij blijk geven van de nodige intelligentie en bescheidenheid, en erkennen dat verschillende problemen ook verschillende oplossingen vereisen en dat de ingewikkeldste problemen de meest ambitieuze en radicale oplossingen vergen.


Dans ce contexte, le cadre général de l’UE pourrait contribuer à l’adoption de solutions différenciées et plus ambitieuses à l’échelon régional, tout en maintenant le cadre plus vaste de l’UE nécessaire pour assurer la mobilité dans un marché intérieur et en confirmant la présence active de l’Union sur la scène internationale.

In deze context zou het globale EU-kader kunnen helpen om te komen tot gedifferentieerde en op regionaal niveau ambitieuzere oplossingen zonder afbreuk te doen aan het noodzakelijke ruimere EU-kader inzake mobiliteit in een eengemaakte markt en aan de rol van de EU als mondiale speler.


La Commission reconnaît que la fixation des taux d'imposition des entreprises relève de la compétence exclusive des États membres; toutefois, il conviendrait peut-être de recourir à une stratégie plus ambitieuse, axée sur des solutions plus globales, telle qu'un ensemble de règles fiscales communes.

De Commissie erkent dat het vaststellen van de tarieven voor de belasting op ondernemingen een exclusieve bevoegdheid van de lidstaten is, maar meent dat een ambitieuzere aanpak, zoals gemeenschappelijke regels voor deze belastingen, een meeromvattende oplossing kan bieden.


La Commission reconnaît que la fixation des taux d'imposition des entreprises relève de la compétence exclusive des États membres; toutefois, il conviendrait peut-être de recourir à une stratégie plus ambitieuse, axée sur des solutions plus globales, telle qu'un ensemble de règles fiscales communes.

De Commissie erkent dat het vaststellen van de tarieven voor de belasting op ondernemingen een exclusieve bevoegdheid van de lidstaten is, maar meent dat een ambitieuzere aanpak, zoals gemeenschappelijke regels voor deze belastingen, een meeromvattende oplossing kan bieden.


w