Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Palliatif
Rafistolage
Solution rapide
Solution à court terme

Traduction de «solution serait rapidement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
palliatif | rafistolage | solution à court terme | solution rapide

pasklare oplossing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réaliser maintenant une solution SMS rapide et non efficace ne serait qu’hypothéquer la réalisation d’une solution sûre et définitive.

Een snelle, niet-efficiënte SMS-oplossing nu realiseren zou alleen maar een hypotheek leggen op de realisatie van een definitieve en veilige oplossing.


Selon le rapporteur, cette solution serait la plus intéressante du point de vue financier et la plus rapide à mettre en place.

Uw rapporteur is van mening dat deze oplossing het kostenefficiëntst zal zijn en het snelst uitgevoerd zal kunnen worden.


Selon le rapporteur, cette solution serait la plus intéressante du point de vue financier et la plus rapide à mettre en place.

Uw rapporteur is van mening dat deze oplossing kostenefficiënter zal zijn en het snelst uitgevoerd zal kunnen worden.


– espèrait qu'une solution serait rapidement trouvée au problème du versement des contributions de l'employeur au régime de pension,

– de hoop heeft uitgesproken dat er snel een oplossing gevonden zou worden voor de kwestie in verband met het werkgeversaandeel in de pensioenbijdragen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raison en serait que la SNCB étudiait une solution alternative, notamment une voie rapide Bruxelles-Charleroi par Namur.

De reden daarvoor zou moeten gezocht worden in het feit dat de NMBS een alternatieve oplossing bestudeerde, met name een snelle spoorlijn Brussel-Charleroi via Namen.


Malheureusement, ni le Conseil ni la Commission n'ont repris ces propositions, car l'on prétendait qu'une solution serait rapidement trouvée à ce problème dans le cadre de l'OMI.

Helaas werden deze voorstellen niet door de Raad en de Commissie overgenomen, aangezien werd beweerd dat er spoedig een oplossing voor dit probleem in IMO-verband zou komen.


Une solution prônée par le rapport serait que la Commission européenne et le Conseil puissent "prendre plus rapidement des mesures en cas de déséquilibre budgétaire, tout en respectant les principes de subsidiarité et de proportionnalité mais aussi celui d'une application graduelle des sanctions," et sans attendre la détérioration de la situation.

Een in het advies aangedragen oplossing is dat Commissie en Raad mogelijkheden onderzoeken "om in het geval van begrotingsonevenwichtigheden tijdig maatregelen te kunnen nemen met inachtneming van de subsidiariteits- en evenredigheidsbeginselen, alsook van trapsgewijze toepassing van sancties", zonder een verslechtering van de situatie af te wachten.


Cette solution serait plus aisée et plus rapide qu'emprunter la seule voie d'une harmonisation administrative et donnerait à l'industrie européenne la liberté de réagir sans tarder aux innovations tout en facilitant beaucoup le développement d'un marché européen des produits utilisant le spectre.

Dit is gemakkelijker en werkt sneller dan louter administratieve harmonisatie. De Europese industrie kan dan snel op innoverende ontwikkelingen reageren en het wordt veel eenvoudiger een brede Europese markt voor spectrum gebruikende producten tot stand te brengen.


La solution finalement retenue par le Comité de conciliation est un considérant constatant que la Commission prévoit de proposer une gamme de poids nominaux pour les emballages individuels de produits de café et de chicorée offerts au consommateur; la gamme serait incluse dans la directive générale sur les gammes (directive 80/232/CEE), et la Commission fera cette proposition aussi rapidement que possible et en tout cas avant le 1er juillet 2000 (date ...[+++]

De uiteindelijk door het Bemiddelingscomité gekozen oplossing bestaat in een overweging volgens welke de Commissie een reeks nominale gewichten zal voorstellen voor koffie- en cichoreiproducten die in individuele verpakkingen aan de consument worden aangeboden; de reeks zal worden opgenomen in de algemene reeksenrichtlijn (Richtlijn 80/232/EEG) en de Commissie zal dit voorstel zo spoedig mogelijk, en in elk geval voor 1 juli 2000 (uiterste datum voor de omzetting van de nieuwe richtlijn "koffie en cichorei") indienen.


Si l'Autriche était rapidement en mesure de proposer des éléments permettant d'aboutir à une solution satisfaisante, la Commission serait disposée à les prendre en considération.

Als Oostenrijk in staat is om snel met voorstellen te komen die tot een bevredigende oplossing kunnen leiden, is de Commissie bereid deze in overweging te nemen.




D'autres ont cherché : palliatif     rafistolage     solution rapide     solution à court terme     solution serait rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution serait rapidement ->

Date index: 2021-05-20
w