Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solutions envisageables actuellement " (Frans → Nederlands) :

Les études entreprises aux États-Unis au sujet de l'élimination du plutonium militaire excédentaire ont conclu que les deux meilleures solutions envisageables actuellement sont :

De in de Verenigde Staten ondernomen studies inzake het wegwerken van het overtollige militaire plutonium hebben tot de conclusie geleid dat de twee beste oplossingen die momenteel overwogen kunnen worden, zijn :


Les études entreprises aux États-Unis au sujet de l'élimination du plutonium militaire excédentaire ont conclu que les deux meilleures solutions envisageables actuellement sont :

De in de Verenigde Staten ondernomen studies inzake het wegwerken van het overtollige militaire plutonium hebben tot de conclusie geleid dat de twee beste oplossingen die momenteel overwogen kunnen worden, zijn :


La Régie des Bâtiments envisage actuellement de procéder à la vente de l'immeuble en question, d'une part, du fait que la Régie des Bâtiments doit aliéner une partie de son patrimoine immobilier pour alimenter son budget pour l'année 1996 et, d'autre part, parce que la province d'Anvers a entre-temps trouvé une solution à ses nouveaux besoins en matière d'hébergement par la construction récente d'un immeuble de bureaux situé au coin de la Harmoniestraat et de la Lange Lozanastraat à Anvers.

De verkoop ervan wordt nu overwogen door de Regie der Gebouwen, enerzijds wegens de verkopen van onroerend patrimonium waartoe de Regie der Gebouwen om budgettaire redenen verplicht wordt in haar begroting 1996, anderzijds aangezien de provincie Antwerpen haar nieuwe bijkomende huisvestingsbehoeften ondertussen opgelost heeft door de recente bouw van een kantoorgebouw op de hoek van Harmoniestraat en Lange Lozanastraat te Antwerpen.


Le ministre ajoute que l'article va, dans les solutions, plus loin que les ministres des Finances ne l'envisagent actuellement.

De minister voegt eraan toe dat het artikel oplossingen aanreikt die verder gaan dan de huidige beleidsopties van de ministers van Financiën.


Le ministre ajoute que l'article va, dans les solutions, plus loin que les ministres des Finances ne l'envisagent actuellement.

De minister voegt eraan toe dat het artikel oplossingen aanreikt die verder gaan dan de huidige beleidsopties van de ministers van Financiën.


Considérant que l'utilisation de ces voies influence la mobilité entre les trois Régions, et considérant le fait que la prévention à la sécurité routière a été régionalisée : Est-il possible d'envisager des solutions en concertation avec Infrabel afin de rendre accessibles aux cyclistes ces voiries actuellement inemployées dans un cadre assurant la sécurité de tous et informant les usagers des risques et règles à respecter ?

Er is evenwel nergens een duidelijk verbodsteken aangebracht Aangezien het gebruik van die wegen een invloed heeft op de mobiliteit tussen de drie Gewesten en het verkeersveiligheidsbeleid een gewestbevoegdheid is, had ik graag het volgende vernomen. Kunnen er in overleg met Infrabel oplossingen worden overwogen om deze thans ongebruikte wegen toegankelijk te maken voor fietser in omstandigheden die de veiligheid van eenieder waarborgen en waarbij de gebruikers wordt gewezen op de risico's en op de in acht te nemen regels?


Par ailleurs, l'étude européenne qui est actuellement en cours sur les huit méthodes de nettoyage, dont le LCO2, permettra peut-être d'envisager dans le futur des solutions qui n'ont pas encore été envisagées.

De Europese studie die momenteel bezig is voor het uittesten van 8 verschillende reinigingsmethodes, waaronder LCO2, laat misschien toe om in de toekomst andere oplossingen te gebruiken die tot op heden nog niet voorzien waren.


La Commission examine actuellement le cadre juridique en matière de protection des secrets commerciaux, qui est très fragmenté, et étudie les solutions envisageables pour le rendre plus efficace et moins coûteux afin que les entreprises et les organismes de recherche puissent réaliser des investissements et obtenir des licences à l’égard de connaissances et d’informations précieuses qu’elles pourront ensuite transférer et diffuser sur l’ensemble du marché intérieur.

- De Commissie onderzoekt het sterk versnipperde wettelijk kader voor de bescherming van handelsgeheimen en kijkt naar mogelijkheden om het voor bedrijven en onderzoeksinstellingen op de hele interne markt efficiënt en goedkoper te maken om te investeren in waardevolle kennis en informatie en deze in licentie te geven, over te dragen en te delen.


3. Ne pourrait-on envisager une solution de maintien de l'horaire actuel?

3. Kan er geen oplossing uitgewerkt worden waarbij de huidige dienstregeling behouden wordt?


7. IFA et PO 51 On n’envisage pas d’autre solution de prévention actuellement.

7. OFO en PO 51 Men overweegt momenteel geen andere preventiemaatregel.


w