Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions et mesures alternatives doivent garantir » (Français → Néerlandais) :

Des solutions et mesures alternatives doivent garantir un niveau de sécurité équivalent au niveau requis dans les normes pour lesquelles une dérogation est demandée.

Alternatieve oplossingen en maatregelen moeten een veiligheidsniveau bieden dat gelijk is aan het niveau, vereist in de normen waarvoor een afwijking wordt gevraagd.


Des solutions et mesures alternatives doivent garantir un niveau de sécurité au moins égal au niveau requis dans les normes auxquelles une dérogation est demandée.

Alternatieve oplossingen en maatregelen moeten een veiligheidsniveau bieden dat ten minste gelijk is aan het niveau, vereist in de normen waarvoor een afwijking wordt gevraagd.


1° une motivation de la demande de dérogation et une proposition comprenant les mesures alternatives pouvant garantir un niveau de sécurité équivalent;

1° een motivatie voor de aanvraag tot afwijking en een voorstel met de alternatieve maatregelen die een gelijkwaardig veiligheidsniveau kunnen garanderen;


une description détaillée des mesures prévues pour garantir que toute fuite ou propagation est impossible à partir des installations de détention confinée dans lesquelles les espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union doivent être conservées et manipulées, ainsi que des mesures visant à garantir que tout transport des espèces pouvant s'avérer nécessaire sera effectué dans des ...[+++]

een gedetailleerde omschrijving van de voorziene maatregelen om ontsnapping of verspreiding uit de voorzieningen waar de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soort in gesloten omgeving zal worden gehouden en behandeld onmogelijk te maken, alsook van de maatregelen om ervoor te zorgen dat een eventueel noodzakelijk vervoer van de soort gebeurt in omstandigheden die ontsnappingen uitsluiten.


Art. 22. Lorsque l'objectif budgétaire annuel ou pluriannuel risque de ne pas être atteint, le Collège réuni présente les mesures qui doivent garantir que les objectifs budgétaires seront atteints.

Art. 22. Wanneer het bereiken van de budgettaire jaar- en/of weerjaren-doelstelling in gevaar dreigt te komen, stelt het Verenigd College de maatregelen voor die het bereiken van de budgettaire doelstellingen moeten verzekeren.


Art. 23. Lorsque l'objectif budgétaire annuel ou pluriannuel risque de ne pas être atteint, le Gouvernement présente les mesures qui doivent garantir que les objectifs budgétaires seront atteints.

Art. 23. Wanneer het bereiken van de budgettaire jaar- en/of meerjarendoelstelling in gevaar dreigt te komen, stelt de Regering de maatregelen voor die het bereiken van de budgettaire doelstellingen moeten verzekeren.


Art. 7. Lorsque l'objectif budgétaire annuel et/ou pluriannuel risque de ne pas être atteint, le Gouvernement flamand présente les mesures qui doivent garantir que les objectifs budgétaires seront atteints.

Art. 7. Wanneer het bereiken van de budgettaire jaar- en/of meerjarendoelstelling in gevaar dreigt te komen, stelt de Vlaamse regering de maatregelen voor die het bereiken van de budgettaire doelstellingen moeten verzekeren.


Etant donné l'importance stratégique qui sera prise à l'avenir par le gaz naturel, une approche novatrice s'impose dans la mesure où il n'existe actuellement aucun cadre communautaire qui harmonise les mesures qui doivent garantir un niveau minimum de sécurité des approvisionnements gaziers de l'Union européenne.

Gezien het strategische belang dat aardgas in de toekomst zal hebben, is er behoefte aan een vernieuwende aanpak, omdat er nu geen enkel communautair kader bestaat dat een minimumniveau waarborgt voor de continuïteit van de gasvoorziening in de Europese Unie.


Question 27: Est-ce que l'approche proposée par l'Institut Max Planck de Droit Pénal Etranger et International de Fribourg, qui consiste à opérer, selon une certaine méthode d'analyse et d'évaluation, une « comparaison fonctionnelle » entre les peines ou mesures (alternatives) de l'État de jugement et de l'État d'exécution, serait une solution ?

Vraag 27: Kan de benadering die is voorgesteld door het Max Planck-Instituut voor buitenlands en internationaal strafrecht van Freiburg, die erin bestaat volgens een bepaalde analyse- en evaluatiemethode een "functionele vergelijking" te maken tussen de (alternatieve) straffen of maatregelen van de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging een oplossing bieden?


Dans ce contexte, les alternatives et la solution la moins contraignante doivent être examinées.

In dit verband moet worden gekeken naar alternatieven en de minst dwingende oplossing.


w