Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes ainsi dégagées étant consacrées » (Français → Néerlandais) :

Art. 7. Pour l'application de l'article 5, § 1, 1°, sont assimilés à des prestations de travail : 1° les journées effectivement consacrées au travail, lorsque la durée des prestations journalières dépasse huit heures et que le nombre hebdomadaire de ces journées est inférieur à cinq, le nombre de journées de travail effectif s'obtient en divisant par 8 le nombre d'heures effectivement consacrées au travail pendant le trimestre, le quotient étant arrondi à l'unité supérieure s'il comporte une fraction; 2° les journées non consacrées ...[+++]

Art. 7. Voor de toepassing van artikel 5, § 1, 1° worden met arbeidsprestaties gelijkgesteld : l° de dagen waarop werkelijk arbeid wordt verricht wanneer de duur van de dagelijkse prestaties acht uren overschrijdt en het aantal dezer dagen wekelijks minder dan vijf beloopt, wordt het aantal effectief gewerkte dagen verkregen door het aantal uren werkelijke arbeid tijdens het kwartaal door 8 te delen. Indien dit quotiënt een breuk bevat, dan wordt het tot de hogere eenheid afgerond; 2° de dagen waarop geen arbeid wordt verricht, maar waarvoor de werkgever aan de werknemer een loon moet betalen, dat aanleiding geeft tot berekening van bi ...[+++]


Les journées de travail assimilées sont : a) les journées effectivement consacrées au travail, lorsque la durée des prestations journalières dépasse huit heures et que le nombre hebdomadaire de ces journées est inférieur à cinq, le nombre de journées de travail effectif s'obtient en divisant par huit le nombre d'heures effectivement consacrées au travail pendant le trimestre, le quotient étant arrondi à l'unité supérieure s'il comporte une fraction; b) les journées non consacrées au travail, pour lesquelles l'employeur est toutefois ...[+++]

De gelijkgestelde arbeidsdagen zijn : a) de dagen waarop werkelijk arbeid wordt verricht, wanneer de duur van de dagelijkse prestaties acht uren overschrijdt en het aantal dezer dagen wekelijks minder dan vijf beloopt, wordt het aantal effectief gewerkte dagen verkregen door het aantal uren werkelijke arbeid tijdens het kwartaal door 8 te delen. Indien dit quotiënt een breuk bevat, dan wordt het tot de hogere eenheid afgerond; b) de dagen waarop geen arbeid wordt verricht, maar waarvoor de werkgever aan de werknemer een loon moet betalen, dat aanleiding geeft tot berekening van bijdragen.


La coordination est assurée par des procédures d'échange et par la participation commune aux local task forces ainsi qu'aux groupes de travail dans le cadre du Plan R. Dans le cadre du Plan R approuvé par le Conseil national de sécurité le 14 décembre 2015, la Joint Information Box (JIB) est consacrée comme étant un des outils de travail des partenaires oeuvrant au sein de la task force nationale.

De coördinatie is verzekerd door uitwisselingsprocedures en door de gemeenschappelijke deelname aan de National en local taskforces, alsook de werkgroepen binnen het Plan R. In het kader van Plan R dat op 14 december 2015 is goedgekeurd door de nationale veiligheidsraad, is de Joint Information Box (JIB) ingesteld als een van de werkinstrumenten van de partners die binnen de nationale taskforce opereren.


Un instrument de financement alternatif pourrait être fourni par l'internalisation des coûts externes, pour autant que les recettes ainsi dégagées soient davantage consacrées au financement de projets RTE-T.

Ook de internalisering van de externe kosten kan een alternatief financieringsinstrument zijn, indien de aldus gegenereerde inkomsten in grotere mate voor de financiering van TEN-V-projecten worden gebruikt.


2. a) Serait-il possible de disposer d'un tableau reprenant l'ensemble des projets de constructions et de formation auxquels notre pays a pris part ainsi que les sommes impliquées? b) Ces projets sont-ils repris dans ce rapport du Congrès comme étant des "gaspillages"?

2. a) Kan u ons een overzicht bezorgen van alle bouw- en opleidingsprojecten waaraan ons land heeft deelgenomen, met vermelding van de betrokken bedragen? b) Vinden de commissieleden die het verslag hebben opgesteld, dat deze projecten geldverspilling zijn?


L'industrie s'acquitte déjà de toutes les taxes d'infrastructure, certaines des sommes ainsi dégagées étant consacrées à l'amélioration de l'environnement.

De sector betaalt nu al alle heffingen op infrastructuur, waarvan een deel ten goede komt aan maatregelen ten bate van het milieu.


Pour ce faire, il conviendra de ne pas dépasser 3 % du budget total pour les mesures prises dans le cadre de l'action 4 " Rendre l'enseignement supérieur européen plus attrayant", la somme ainsi dégagée sera consacrée aux bourses destinées aux étudiants .

Als voor de maatregelen voor het vierde actiepunt "Vergroting van de aantrekkelijkheid van het hoger onderwijs in Europa" niet meer dan 3% van het totale budget wordt uitgegeven kan het aldus vrijgekomen bedrag worden besteed aan studentenbeurzen.


Les pays européens peuvent prendre une initiative pour annuler la dette et utiliser la somme ainsi dégagée pour alimenter le Fonds européen pour l'eau.

De Europese landen kunnen in dezen het voortouw nemen door de resterende schulden kwijt te schelden en de bedragen die hierdoor vrijkomen te gebruiken om het Europees waterfonds te vullen.


13. souligne que l'allègement de la dette devrait concerner prioritairement tous les PMA et les pays où il est nécessaire pour réaliser les OMD et devrait être mis en place avec les gouvernements qui respectent les droits de l'homme et les principes de la bonne gouvernance, et à la condition que les sommes ainsi obtenues par les gouvernements soient consacrées à aider les plus pauvres au sein de leurs communautés;

13. beklemtoont dat schuldenverlichting voor de minst ontwikkelde landen en voor landen die er zonder schuldenverlichting niet in slagen de millenniumdoelstellingen te bereiken, prioriteit moet hebben; en voorts dat schuldenverlichting alleen mag worden gehanteerd voor regeringen die mensenrechten en de beginselen van goed bestuur eerbiedigen en op voorwaarde dat de door de regeringen bespaarde middelen worden doorgesluisd naar de allerarmsten in hun eigen gemeenschappen;


c. La coopération des pays concernés en matière de réadmission/retour de leurs propres ressortissants ainsi que des ressortissants de pays tiers, une attention particulière étant consacrée à la réadmission sans formalités de leurs ressortissants et à la remise de tous les documents nécessaires ainsi qu'à la conclusion et à la mise en œuvre d'accords de réadmission avec la Communauté européenne, ses États membres et les pays tiers concernés.

c. Samenwerking bij de overname/terugkeer van eigen onderdanen en van onderdanen van derde landen, met speciale aandacht voor de overname van eigen onderdanen zonder formaliteiten en met verstrekking van alle nodige documenten, en voor het sluiten en uitvoeren van overname-overeenkomsten met de Europese Gemeenschap, haar lidstaten en relevante derde landen.


w