Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes aussi inquiets » (Français → Néerlandais) :

11. s'inquiète des déclarations du secrétaire général de l'OTAN, M. Anders Fogh Rasmussen, quant à la nécessité d'augmenter significativement les budgets de la défense dans les pays membres en raison du rôle que joue la Russie dans la crise ukrainienne; s'inquiète également des annonces faites par le président des États-Unis, qui envisage des investissements à hauteur d'un milliard de dollars dans le secteur de l'armement dans l'est de l'Europe; rappelle que ces investissements, au même titre que l'exportation des Mistral français, sont non seulement les paramètres d'un jeu à somme nulle, da ...[+++]

11. maakt zich zorgen over de verklaringen van Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO, over de noodzaak om de defensie-uitgaven in de NAVO-landen aanzienlijk te verhogen wegens de rol die Rusland in de Oekraïense crisis speelt; maakt zich ook zorgen over de aankondiging van de president van de VS over het investeren van ongeveer een miljard dollar in wapentuig in Oost-Europa; herinnert eraan dat zowel de uitvoer van Franse Mistral-schepen als de Amerikaanse investeringen in Oost-Europa niet alleen deel uitmaken van een gevaarlijk en onverantwoordelijk nulsomspel, maar ook duidelijke tekenen zijn van een beginnende wapen ...[+++]


Nous sommes inquiets des utilisations abusives, mais sommes aussi inquiets du manque de protection des citoyens.

We maken ons zorgen over misbruik, maar we maken ons ook zorgen over het gebrek aan bescherming van de burgers.


Le Conseil va comprendre – il va devoir comprendre – et la Commission aussi – peut-être même d’elle-même – pourquoi nous sommes inquiets.

De Raad zal begrijpen – moet begrijpen – en ook de Commissie zal begrijpen – misschien zelfs uit eigen beweging – waarom wij ons zorgen maken.


Nous sommes aussi inquiets de voir que de moins en moins de jeunes s'engagent dans les activités politiques et sociales traditionnelles, ajoute Yannick BODIN.

Het baart ons ook zorgen dat steeds minder jongeren belangstelling hebben voor "traditionele" politieke en sociale activiteiten, voegt de heer Bodin hieraan toe.


Nous sommes inquiets non seulement pour les races traditionnelles, qui sont certainement en danger, mais aussi la profession d’éleveur elle-même, qui est elle aussi en danger.

Wij zijn niet alleen bezorgd over de traditionele rassen, die zeker gevaar lopen, maar ook over het beroep veeteelthouder, dat ook gevaar loopt.


Nous sommes profondément inquiets de l’évolution de la situation en Iran, qui est la conséquence de notre attitude tolérante face au développement d’armes nucléaires, non seulement par des pays comme le Pakistan et l’Inde, mais aussi par Israël, et de notre incapacité à limiter leur prolifération générale.

We zijn diep geschokt door de ontwikkelingen in Iran. Ze zijn echter ook een gevolg van onze tolerante houding ten aanzien van de ontwikkeling van kernwapens door landen als Pakistan en India, maar ook door Israël.


Nous sommes aussi inquiets du tour politique qu'a pris le débat sur l'interdiction des organisations extrémistes dans notre pays.

Wij maken ons ook zorgen over de politieke wending die de discussie over een verbod op extremistische organisaties in ons land heeft genomen.


Il faut aussi savoir que nous nous sommes toujours inquiétés de la population irakienne et des problèmes humanitaires en particulier.

U moet ook weten dat wij altijd bezorgd waren voor de Iraakse bevolking en voor de humanitaire problemen in het bijzonder.


Nous sommes très déçus mais aussi particulièrement inquiets parce que le Sénat n'a pas été à même de réaliser une synthèse entre les grands principes - ce qui est pourtant nécessaire dans un débat démocratique - et parce que l'on a posé un principe d'économie de marché, à savoir le droit à l'autodétermination, comme principe éthique.

We zijn zeer teleurgesteld, maar ook bijzonder bezorgd omdat de Senaat niet bij machte was een synthese na te streven tussen de aan de orde zijnde grote beginselen - wat nochtans noodzakelijk is in een democratisch debat - en dat men zonder meer een beginsel van markteconomie als een ethisch beginsel heeft vooropgesteld, te weten het zelfbeschikkingsrecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes aussi inquiets ->

Date index: 2024-05-07
w