Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes capables ensemble » (Français → Néerlandais) :

Donc je crois qu'on doit demander à nos institutions, mais aussi à nos États membres, aussi à Paris, à Berlin, à Athènes, à Lisbonne, à Dublin, un sursaut de fierté d'être Européens, un sursaut de dignité, et dire à nos partenaires «Merci pour vos conseils, mais nous sommes capables ensemble de dépasser cette crise».

Ik geloof dus dat we van onze instellingen, maar ook van onze lidstaten, van Parijs, Berlijn, Athene, Lissabon, Dublin, mogen vragen er trots op te zijn dat we Europeanen zijn, waardigheid te tonen, en tegen onze partners te zeggen: “Bedankt voor jullie advies, maar we zijn heel goed in staat samen uit deze crisis te komen”.


L’Europe est à son point le plus fort et le plus efficient lorsque nous sommes unis, lorsque nous agissons de manière coordonnée avec des institutions fortes, lorsque nous faisons preuve d’une résolution commune pour manœuvrer dans ces eaux troubles et lorsque nous démontrons qu’en travaillant ensemble nous sommes capables de trouver des solutions aux problèmes les plus pressants.

Europa is immers op zijn sterkst en effectiefst als wij als eenheid opereren, als wij op gecoördineerde wijze handelen op basis van krachtige instellingen, als wij blijk geven van een gemeenschappelijke vastberadenheid om ons goed door deze woelige tijden heen te slaan, en als wij laten zien dat wij door samen te werken in staat zijn oplossingen te vinden voor de meest prangende problemen.


Ce que je veux dire, c’est que la question est ici essentiellement de savoir si nous sommes capables de travailler ensemble en vue de développer le nouvel objectif de dimension territoriale défini dans le traité de Lisbonne.

Wat ik bedoel te zeggen: in essentie gaat het erom of wij samen die nieuwe doelstelling die in het Verdrag van Lissabon is vastgelegd, die van de territoriale dimensie, inhoud weten te geven.


Je pense que cette collaboration entre Richard Corbett et un membre du Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens illustre, en fin de compte, ce qu'est l'Europe: même si nous ne partageons pas les mêmes idées et les mêmes sensibilités, nous sommes capables de faire des choses ensemble; nous sommes capables de progresser afin d'améliorer la vie des Européens.

De samenwerking tussen Richard Corbett en een lid van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten, toont aan wat Europa uiteindelijk betekent. Hoewel we verschillende meningen en gevoeligheden hebben, zijn we toch in staat om samen te werken; we kunnen samen vooruitgang boeken en de levenskwaliteit van de Europese burgers verbeteren.


De cette manière, nous montrons aussi à nos citoyens dans l'ensemble de l'Union que nous sommes capables d'apporter de nouvelles solutions à nos nouvelles circonstances.

We laten zo ook aan burgers in de hele Unie zien dat wij in de nieuwe omstandigheden ook nieuwe oplossingen kunnen bieden.


Nous travaillons ensemble et nous sommes capables de résoudre certains problèmes dans l’intérêt des citoyens en travaillant ensemble à ce projet européen.

We werken immers samen in dit Europese project en zijn zo in staat bepaalde problemen voor de burgers op te lossen.


Et pourtant, nous, Européens, en agissant ensemble avec l'identité forte qui est la nôtre et les liens étroits qui nous unissent, sommes capables de faire face.

Toch kunnen wij Europeanen, wanneer wij gezamenlijk handelen, met onze sterke identiteit en de nauwe banden die ons verenigen de weg die voor ons ligt inslaan.


Ensemble, État fédéral, Régions, Communautés, citoyens et entreprises, nous sommes capables de grandes choses !

Federale Staat, Gewesten, Gemeenschappen, burgers en ondernemingen, samen zijn we tot grootse dingen in staat!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes capables ensemble ->

Date index: 2022-08-31
w