Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes directement confrontés " (Frans → Nederlands) :

La situation des Kosovars à laquelle nous sommes directement confrontés aggrave la situation.

De situatie van de Kosovaren waarmee wij thans rechtstreeks geconfronteerd worden, verergert de situatie nog.


Les défis auxquels nous sommes confrontés sont directement liés à notre mode de vie.

De uitdagingen houden rechtstreeks verband met onze levensstijl.


En l'espèce, nous sommes confrontés à de graves tensions au sein de la communauté musulmane, tensions directement liées à la problématique de la représentativité des organes du culte musulman.

Er zijn grote spanningen binnen de islamitische gemeenschap, die rechtstreeks samenhangen met het probleem van de representativiteit van de organen van de islamitische eredienst.


Pour l'heure, nous sommes confrontés au problème du financement de la phase de prédéveloppement qui a déjà fait l'objet de pourparlers et de rencontres entre les industriels et les différents départements fédéraux et régionaux (in)directement concernés.

Thans moeten wij zorgen voor de financiering van de pre-ontwikkelingsfase, waarover reeds besprekingen en ontmoetingen hebben plaatsgevonden met de industrietakken en de onderscheiden (in)direct betrokken federale en regionale departementen.


En l'espèce, nous sommes confrontés à de graves tensions au sein de la communauté musulmane, tensions directement liées à la problématique de la représentativité des organes du culte musulman.

Er zijn grote spanningen binnen de islamitische gemeenschap, die rechtstreeks samenhangen met het probleem van de representativiteit van de organen van de islamitische eredienst.


Le premier intervenant répond, à la remarque selon laquelle l'égalité de traitement ne constituerait pas un problème de première importance, que l'égalité de traitement est prévue par la Constitution. En outre, nous sommes confrontés à une directive européenne qui est hiérarchiquement supérieure à la loi belge.

Op de opmerking als zou de gelijke behandeling geen fundamenteel probleem zijn, repliceert de eerste spreker dat de Grondwet de gelijke behandeling voorschrijft; bovendien gaat het om een Europese norm die boven de Belgische wet staat.


Nous sommes toujours confrontés à des situations dans lesquelles les États membres s’efforcent d’appliquer des règles qui, parfois, ne semblent pas trouver de justification dans les dispositions de la directive sur les services.

We hebben nog altijd te maken met situaties waarin EU-lidstaten proberen regels toe te passen waarvoor soms geen rechtvaardiging kan worden gevonden in de bepalingen van de dienstenrichtlijn.


Nous sommes sans cesse confrontés à la problématique suivante: lorsque nous demandons des informations à la Commission sur une affaire en cours, voici la réponse que nous recevons: «Nous présumons que l’État membre X met en œuvre et applique correctement les directives et règlements existants de l’Union européenne.

Steeds weer worden wij echter met het probleem geconfronteerd dat wanneer wij vragen aan de Commissie stellen over projecten in uitvoering, wij het volgende te horen krijgen: “Wij gaan ervan uit dat lidstaat X de bestaande richtlijnen en verordeningen van de Europese Unie op adequate wijze ten uitvoer legt en toepast.


Nous sommes donc confrontés, dans cette affaire, à un problème de mise en œuvre de la législation en Allemagne, et non à des lacunes dans la directive sur le détachement des travailleurs.

We hebben hier derhalve te maken met een probleem betreffende de tenuitvoerlegging in Duitsland, niet met gebreken in de detacheringsrichtlijn.


Le risque d’accident qui est abordé dans le rapport de M. Seppänen et dans votre directive a également été renforcé par le 11 septembre, comme l’a été la question encore plus importante de la sécurité à laquelle nous sommes tous confrontés.

Het risico van ongevallen, waarover het in het verslag van de heer Seppänen en in uw ontwerprichtlijn gaat, is ook groter geworden als gevolg van 11 september. Datzelfde geldt voor het nog serieuzere veiligheidsvraagstuk waar wij nu mee geconfronteerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes directement confrontés ->

Date index: 2021-12-23
w