Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes encore trop » (Français → Néerlandais) :

Cependant, les tests de résistance de 2014 ont montré que nous sommes encore beaucoup trop vulnérables à des ruptures majeures de l’approvisionnement en gaz.

Maar uit de stresstests van 2014 bleek dat we nog steeds veel te kwetsbaar zijn voor een grote verstoring van de gasvoorziening.


Si nous ne sommes pas trop ambitieux et que nous abordons ces négociations avec réalisme, alors, en tant qu’Europe, un émetteur moins important, nous pourrons encore arriver à quelque chose.

Als we niet te ambitieus zijn en deze onderhandelingen met realiteitszin in gaan, dan kunnen wij als Europa - een minder groot emissieland - toch nog iets bereiken.


Nous sommes convaincus qu’en l’absence de signes significatifs de bonne foi traduits dans des améliorations concrètes sur le terrain, il est encore trop tôt pour renforcer les relations entre l’Union européenne et l’État d’Israël».

(EN) ‘We strongly feel that without serious signs of good faith translated into tangible improvements on the ground, the time is not yet right to upgrade EU-Israel relations’.


J’ai souvent l’impression que nous autres, Européens, voyons encore trop souvent l’Afrique comme un problème et que nous ne sommes pas conscients des possibilités qu’offre ce continent.

Ik heb vaak de indruk dat wij Europeanen Afrika nog veel te vaak als een probleemgeval beschouwen en dat we niet de mogelijkheden herkennen.


Chaque victime de la route est une victime de trop. C'est pourquoi nous sommes déterminés à tout faire pour améliorer encore la sécurité routière».

Elke verkeersdode is er één teveel, en daarom willen wij ons inzetten om de verkeersveiligheid nog te verbeteren".


En conclusion, je dirai que l'absence de volonté politique des pays de l'Union nous conduit à affirmer que nous sommes encore trop éloignés de l'espace européen de liberté, de sécurité et de justice qui était pourtant l'un des acquis fondamentaux du traité d'Amsterdam.

Samenvattend wil ik dit zeggen: gezien het gebrek aan politieke wil in de landen van de Unie moeten we concluderen dat we nog veel werk moeten verzetten voor de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die toch een van de fundamentele onderwerpen was van het Verdrag van Amsterdam.


Nous sommes à ce propos encore trop flous et les nouvelles technologies nous imposent désormais cet effort de clarification.

Er is vooralsnog geen heldere definitie voorhanden.


Monsieur le ministre, nous sommes lucides, nous savons que le mécanisme européen de stabilité ne réglera pas tous les problèmes d'une Europe trop peu solidaire, ni de pays où la fraude fiscale est le sport des riches. Mais nous sommes convaincus que ce mécanisme européen de stabilité devrait apporter beaucoup plus de sérénité sur le marché et surtout, pour nous qui sommes des Européens convaincus, que c'est un premier pas vers une Europe encore plus fédé ...[+++]

We zijn er evenwel van overtuigd dat het Europees solidariteitsmechanisme zal zorgen voor meer sereniteit op de markt en dat het voor ons, als overtuigde Europeanen, een eerste stap is naar een meer federaal Europa, met een eigen thesaurie en een belangrijke begroting.


Je me souviens encore très bien que, lors des premières réunions, nous nous sommes demandés si l'idée de rédiger une Constitution européenne n'était pas trop ambitieuse.

Ik herinner me nog levendig dat we ons tijdens de eerste vergaderingen afvroegen of de idee om een Europese grondwet op te stellen, niet te ambitieus was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes encore trop ->

Date index: 2023-06-15
w