Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Bonifier une somme à quelqu'un
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Décès sans témoin
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
Témoignage
Témoin
Témoin de Jéhova
être témoin de la signature de documents

Vertaling van "sommes les témoins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


Décès sans témoin

overlijden buiten aanwezigheid van anderen




appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


témoignage [ témoin ]

getuigenverklaring [ getuige | getuigenis ]


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


être témoin de la signature de documents

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes les témoins impuissants d'une effroyable affaire, fruit d'une bévue et d'un emballement médiatique dans un climat de suspicion et stigmatisation généralisé à l'égard d'une frange de notre population.

We zijn de machteloze getuigen van een verschrikkelijke zaak, die het resultaat is van een blunder en in een klimaat van wantrouwen en veralgemeende stigmatisering van een bevolkingsgroep breed in de media uitgesmeerd werd.


Nous sommes les témoins d'une renaissance fulgurante d'un très important mouvement démocratique birman.

Wij zijn getuige van de heropleving van een grote democratische beweging in Birma.


« Nous sommes tous témoins, ces dernières années, d'un phénomène aussi particulier que révoltant.

« De jongste jaren zijn we getuigen van een even opmerkelijk als verwerpelijk fenomeen.


« Nous sommes tous témoins, ces dernières années, d'un phénomène aussi particulier que révoltant.

« De jongste jaren zijn we getuigen van een even opmerkelijk als verwerpelijk fenomeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Nous sommes tous témoins, ces dernières années, d'un phénomène aussi particulier que révoltant.

« De jongste jaren zijn we getuigen van een even opmerkelijk als verwerpelijk fenomeen.


Les montants visés à l'alinéa 2 ne sont régularisés que pour autant que le déclarant démontre, au moyen d'une preuve écrite, complétée le cas échéant par d'autres moyens de preuve tirés du droit commun, à l'exception du serment et de la preuve par témoins, la nature de l'impôt et la catégorie fiscale et la période à laquelle appartiennent les revenus, les sommes, les opérations T.V.A. et les capitaux fiscalement prescrits qui n'ont pas été soumis à leur régime fiscal ordinaire.

De in het tweede lid bedoelde bedragen worden slechts geregulariseerd voor zover de aangever aan de hand van een schriftelijk bewijs, zo nodig aangevuld met andere bewijsmiddelen van het gemeen recht, met uitzondering van de eed en het bewijs door getuigen, de aard van de belasting aantoont alsook de belastingscategorie en het tijdperk waartoe de inkomsten, de sommen, de btw-handelingen en de fiscaal verjaarde kapitalen die niet hun normale belastingregime hebben ondergaan, behoren.


Art. 11. Le déclarant doit démontrer dans sa déclaration, au moyen d'une preuve écrite, complétée le cas échéant par d'autres moyens de preuve tirés du droit commun, à l'exception du serment et de la preuve par témoins, que les revenus, les sommes, les opérations T.V.A. et les capitaux fiscalement prescrits, ont été soumis à leur régime fiscal ordinaire.

Art. 11. De aangever moet in zijn aangifte aan de hand van schriftelijk bewijs, desgevallend aangevuld met andere bewijsmiddelen van het gemeen recht, met uitzondering van de eed en het bewijs door getuigen, aantonen dat de inkomsten, de sommen, de btw-handelingen en de fiscaal verjaarde kapitalen hun normale belastingregime hebben ondergaan.


1. S'il y a lieu de récupérer, au bénéfice de la caisse du Tribunal, des sommes versées au titre de l'aide juridictionnelle, des sommes avancées aux témoins ou experts ou des sommes dues ou à consigner par les parties en application des articles 108 et 109 du règlement de procédure, le greffier réclame ces sommes, par lettre recommandée avec accusé de réception ou, s'il y a lieu, par e-Curia, à la partie qui doit en supporter la charge, conformément à la décision closant la procédure ou à la décision motivée du président du Tribunal p ...[+++]

1. Indien ten behoeve van de kas van het Gerecht bedragen moeten worden ingevorderd die betaald zijn uit hoofde van rechtsbijstand, die zijn voorgeschoten aan getuigen of deskundigen of die als waarborgsom door de partijen moeten worden gestort krachtens de artikelen 108 en 109 van het Reglement voor de procesvoering, vordert de griffier deze bedragen bij aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging, of in voorkomend geval via e-Curia, van de partij te wier laste zij komen overeenkomstig de beslissing waardoor een einde komt aan het geding of de met redenen omklede beslissing van de president van het Gerecht bedoeld in artikel 109 van ...[+++]


S'il apparaît, dans le chromatogramme obtenu avec la solution à examiner, un pic correspondant à l'impureté A, sa surface n'est pas supérieure à 5 fois la surface du pic principal du chromatogramme obtenu avec la solution témoin (b) (5,0 pour cent). S'il apparaît, dans le chromatogramme obtenu avec la solution à examiner, d'autres pics que le pic principal et un pic dû à l'impureté A, la surface d'aucun d'entre eux n'est supérieure à la moitié de la surface du pic principal du chromatogramme obtenu avec la solution témoin (b) (0,5 pour cent) et la somme de leur s ...[+++]

Indien in het chromatogram verkregen met de te onderzoeken oplossing een piek voorkomt die overeenstemt met onzuiverheid A, dan is de oppervlakte niet groter dan 5 maal de oppervlakte van de hoofdpiek in het chromatogram verkregen met vergelijkingsoplossing (b) (5,0 procent) Indien er in het chromatogram verkregen met de te onderzoeken oplossing andere pieken voorkomen dan de hoofdpiek en de piek te wijten aan onzuiverheid A, is de oppervlakte van geen enkele van deze pieken groter dan de helft van de oppervlakte van de hoofdpiek in het chromatogram, verkregen met vergelijkingsoplossing (b) (0,5 procent) en som van hun oppervlakte is nie ...[+++]


Nous sommes aujourd'hui les témoins d'une violence tragique et inacceptable aux portes de l'Union européenne.

We zijn vandaag getuige van tragisch en onaanvaardbaar geweld aan de poorten van de Europese Unie.


w