Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes préoccupés notamment " (Frans → Nederlands) :

Nous, le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, sommes préoccupés par la crise que traverse le secteur, et nous sommes convaincus que la solution passe par une action de l’UE, et notamment par les mesures que les députés européens et les gouvernements des différents États membres ont déjà exigées.

Wij van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement maken ons zorgen over de mate waarin de crisis de sector raakt en wij zijn ervan overtuigd dat er pas een oplossing mogelijk is, als de EU met een antwoord komt dat onder andere de acties omvat waar de Parlementsleden en de regeringen van de verschillende lidstaten reeds om hebben gevraagd.


Nous sommes préoccupés par l’adoption du projet de règlement en question puisqu’il ne satisfait pas aux exigences du règlement (CE) n° 1924/2006 qui prévoit notamment qu’«une allégation devrait être scientifiquement justifiée en prenant en compte l’ensemble des données scientifiques disponibles».

We maken ons dus zorgen over de goedkeuring van dit voorstel voor een verordening, omdat het niet voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1924/2006, waarin onder meer staat dat "claims wetenschappelijk onderbouwd moeten zijn waarbij alle beschikbare wetenschappelijke gegevens in aanmerking moeten worden genomen"’.


Plusieurs d’entre nous ont soulevé des questions parce que nous sommes préoccupés, notamment lorsqu’il s’agit d’octroyer de l’argent à des organisations religieuses particulières pour financer leurs manifestations sans faire preuve d’aucune clarté quant aux critères qui ont permis cette décision et quant à la question de savoir si ces critères s’appliqueront à d’autres organisations, qu’elles soient confessionnelles ou non.

Een aantal van ons heeft uit bezorgdheid kwesties aan de orde gesteld, bijvoorbeeld met betrekking tot geld dat wordt gegeven aan bepaalde religieuze organisaties voor hun activiteiten, zonder dat er enige duidelijkheid bestaat over de criteria waarop een dergelijk besluit wordt genomen en of die criteria ook zullen gelden voor andere organisaties, al dan niet gebaseerd op religieuze grondslag.


136. note que la politique d'immigration est désormais une des préoccupations majeures de l'Union européenne dans le cadre tant de sa politique intérieure que de sa politique extérieure et qu'elle s'est efforcée dans ses textes d'associer l'immigration et le développement et de faire en sorte que les droits fondamentaux des immigrés clandestins soient respectés; fait néanmoins remarquer que la pratique contredit ces textes; se déclare préoccupé notamment par la conclusion d'accords de réadmission des immigrés clandestins avec des pays tiers qui ne disposent pas des structures juridiques et institutionnelles nécessa ...[+++]

136. erkent dat het immigratiebeleid een prioriteit is geworden op de interne en externe beleidsagenda van de Unie en dat de Unie in haar teksten heeft geprobeerd immigratie en ontwikkeling te koppelen en ervoor te zorgen dat de fundamentele rechten van immigranten worden gerespecteerd; stelt echter dat de concrete realiteit haaks staat op wat in de teksten wordt voorgehouden; is bijzonder ongerust over het feit dat overeenkomsten over de terugname van illegale immigranten worden gesloten met derde landen die niet over de wettelijke en institutionele instrumenten beschikken die nodig zijn om de terugname van staatsburgers af te handele ...[+++]


136. note que la politique d'immigration est désormais une des préoccupations majeures de l'Union européenne dans le cadre tant de sa politique intérieure que de sa politique extérieure et qu'elle s'est efforcée dans ses textes d'associer l'immigration et le développement et de faire en sorte que les droits fondamentaux des immigrés clandestins soient respectés; fait néanmoins remarquer que la pratique contredit ces textes; se déclare préoccupé notamment par la conclusion d'accords de réadmission des immigrés clandestins avec des pays tiers qui ne disposent pas des structures juridiques et institutionnelles nécessa ...[+++]

136. erkent dat het immigratiebeleid een prioriteit is geworden op de interne en externe beleidsagenda van de Unie en dat de Unie in haar teksten heeft geprobeerd immigratie en ontwikkeling te koppelen en ervoor te zorgen dat de fundamentele rechten van immigranten worden gerespecteerd; stelt echter dat de concrete realiteit haaks staat op wat in de teksten wordt voorgehouden; is bijzonder ongerust over het feit dat overeenkomsten over de terugname van illegale immigranten worden gesloten met derde landen die niet over de wettelijke en institutionele instrumenten beschikken die nodig zijn om de terugname van staatsburgers af te handele ...[+++]


Les préoccupations de la Commission portait notamment sur le fait que GE pourrait être incitée à proposer des produits groupés, en pratiquant un prix plus bas que pour la somme des produits individuels ou en concevant ses produits de sorte que les produits d'Amersham fonctionnent mieux avec GE qu'avec du matériel concurrent (subordination technique).

De Commissie was er met name huiverig voor dat de fusie voor GE aanleiding zou kunnen zijn om "pakketten" producten aan te bieden, door een betere prijs te bieden dan voor de afzonderlijke producten samengeteld of door zijn producten zo te ontwerpen dat de producten van Amersham beter zouden werken met GE dan met apparatuur van concurrenten (technische koppeling).


17. Nous sommes vivement préoccupés par le déclin des investissements étrangers en Afrique, notamment des investissements d'origine privée.

17. Wij zijn zeer bezorgd over de neergaande lijn van de buitenlandse investeringsstromen naar Afrika, met name vanuit de particuliere sector.


44. Nous sommes profondément préoccupés par les violations massives des droits de l'homme et du droit humanitaire, et notamment par les phénomènes de racisme, de génocide et de nettoyage ethnique.

44. Wij zijn zeer bezorgd over de massale schendingen van de mensenrechten en het humanitair recht, en in het bijzonder over de fenomenen racisme, genocide en etnische zuivering.


108. Nous sommes vivement préoccupés par le problème de la toxicomanie et du trafic de drogues qui constitue un phénomène global contribuant à l'augmentation de la criminalité, à la propagation de maladies et à la réduction de la productivité des ressources humaines, notamment en raison de son incidence négative sur les jeunes de nos pays.

108. Met grote bezorgdheid nemen wij nota van het probleem van het drugsmisbruik en drugshandel, zijnde een mondiaal fenomeen dat misdaad veroorzaakt, ziekten verspreidt en de productiviteit van het menselijk potentieel vermindert, vooral door de negatieve invloed die het op onze jeugd heeft.


- Nous sommes informés des préoccupations relayées par les journaux britanniques et par M. Ceder et en avons discuté au sein de l'UE, notamment au Conseil Affaires étrangères.

- De bezorgdheden die worden vermeld in de Britse krantenartikelen, en die de heer Ceder in zijn vraag heeft herhaald, zijn ons wel bekend en werden ook besproken binnen de EU, in de eerste plaats in de Raad Buitenlandse Zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes préoccupés notamment ->

Date index: 2021-04-23
w