− (PT) Avec la hausse de l’espérance de vie moyenne et la vulnérabilité croissante des personnes âgées en raison de leur dépendance à des services sociaux qui sont souvent inadéquats et provoquent une rupture des relatio
ns familiales, nous sommes devant une situation dans laquelle de nombreuses personnes, en cette phase très diffic
ile de leur vie, se retrouvent seules et sans les moyens financiers nécessaires pour subvenir à leurs besoins et, dans bien des cas, dans des situations de pauvreté tragique. Il est dès
...[+++]lors nécessaire que les gouvernements nationaux assument la prestation de soins de base.−
(PT) De gemiddelde levensverwachting stijgt en de kwetsbaarheid van de situatie van ouderen neemt toe ten gevolge van hun afhankelijkheid van sociale diensten die vaak ontoereikend zijn en de verbrokkeling van de gezinsbanden. Dit heeft geleid tot een situatie waarin veel mensen in de moeilijkste fase v
an hun leven alleen komen te staan en niet over de financiële middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien, zodat ze vaak in omstandigheden van tragische armoede leven. Daarom is het noodzakelijk dat de nationale regering
...[+++]en voorzien in de nodige basiszorg.