Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommet de lisbonne devrait donc " (Frans → Nederlands) :

Le sommet de Lisbonne devrait donc marquer le lancement d'un processus qui permettra à l'Union et au Brésil d'élaborer un programme commun pour un partenariat stratégique.

De top van Lissabon moet het startpunt worden voor een proces waarbij de EU en Brazilië een gezamenlijke agenda voor een strategisch partnerschap kunnen opstellen.


- La première table ronde commerciale UE-Brésil devrait être organisée parallèlement au sommet politique UE-Brésil de Lisbonne.

· De eerste rondetafelconferentie voor het bedrijfsleven van de EU en Brazilië zal volgens plan gelijktijdig plaatsvinden met de topontmoeting van de EU en Brazilië in Lissabon.


Au cours des travaux préparatifs et des négociations du Sommet de Lisbonne (19 et 20 novembre 2010), la question du nucléaire « tactique » — c'est-à-dire la question de savoir si le nouveau concept devrait se prononcer ou non en faveur de « l'option zéro » — , la demande de cinq pays européens de retirer les armes nucléaires non stratégiques américaines qui se trouvent encore sur le sol européen et la question du bouclier antimissile ont été longuement débattues.

Tijdens de voorbereidende werkzaamheden en de onderhandelingen op de Top van Lissabon (19 - 20 november 2010) handelde het debat zeer lang over de nucleaire « tactiek » — anders gezegd : moet het nieuwe concept voor dan wel tegen de « nuloptie » zijn —, over het verzoek van vijf Europese landen tot terugtrekking van de niet-strategische Amerikaanse kernwapens die zich nog in Europa bevinden, en over het antirakettenschild.


La stratégie de Lisbonne pour l'après-2010 devrait donc tenir compte du rôle qu'elle jouent.

In de Lissabon-strategie na 2010 moet de rol van culturele en creatieve bedrijfstakken derhalve aan bod komen.


La stratégie de Lisbonne pour l'après-2010 devrait donc tenir compte du rôle qu'elle jouent.

In de Lissabon-strategie na 2010 moet de rol van culturele en creatieve bedrijfstakken derhalve aan bod komen.


Je me permets également de rappeler que les états membres – parmi lesquels la Belgique donc – ne sont pas présents à ce sommet en raison de l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne et du fait que l’Europe est représentée par le Président du Conseil européen, Herman Van Rompuy et le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso.

Ik herinner er ook graag aan dat de lidstaten - waaronder dus ook België - niet aanwezig zijn op deze toppen ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en dat de EU er vertegenwoordigd wordt door de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, en de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso.


Si aucune décision n'était prise lors du Sommet de Copenhague, la Belgique devrait rester forte et cohérente en matière de politique climatique car, en effet, l'on peut s'attendre alors à ce que cette question soit reposée sous la future présidence belge de l'UE. La Belgique a donc tout intérêt à défendre, lors de ce Conseil européen, une position forte, ambitieuse et courageuse, à la fois en ce qui concerne le financement et la diminution des émissions de gaz à effets de ...[+++]

Als een beslissing tijdens de Top van Kopenhagen uitblijft, dan moet België inzake klimaatbeleid streng en coherent blijven, want het vraagstuk zou wel eens opnieuw op tafel kunnen komen tijdens het toekomstige Belgische voorzitterschap van de Europese Unie. België heeft er dus alle belang bij tijdens deze Europese Raad een krachtig, ambitieus en moedig standpunt te verdedigen, zowel inzake de financiering als de vermindering van de broeikasgasemissies.


L'aide de l'Union devrait soutenir la stratégie commune Afrique-UE adoptée lors du sommet Afrique-UE des 8 et 9 décembre 2007 à Lisbonne, ainsi que ses modifications et les ajouts ultérieurs, sur la base de la vision, des principes et des objectifs communs qui sous-tendent le partenariat stratégique Afrique-UE.

De bijstand van de Unie dient ondersteuning te geven aan de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU, die tijdens de EU-Afrika top van 8 en 9 december 2007 te Lissabon is vastgesteld, en de latere wijzigingen daarop en toevoegingen daaraan, en die is gebaseerd op de gedeelde visie, beginselen en doelstellingen waarop het strategisch partnerschap Afrika-EU berust.


Lors de leur premier sommet qui a eu lieu à Lisbonne le 4 juillet dernier, l'UE et le Brésil ont lancé leur partenariat stratégique dont l'application devrait reposer sur un plan d'action.

De EU en Brazilië hebben met hun eerste topconferentie op 4 juli 2007 te Lissabon hun strategisch partnerschap laten beginnen. Tenuitvoerlegging ervan moet via een actieplan geschieden.


La RSE peut donc contribuer à la réalisation de l'objectif stratégique fixé lors du sommet européen de Lisbonne en mars 2000, à savoir de devenir d'ici l'an 2010 "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale" ainsi qu'à la stratégie européenne de ...[+++]

Sociaal verantwoordelijke bedrijven kunnen daarom een bijdrage leveren tot de verwezenlijking van de strategische doelstelling om tegen 2010 uit te groeien tot ""de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" , aangenomen door de Top van Lissabon in maart 2000, en tot de Europese Strategie voor Duurzame Ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet de lisbonne devrait donc ->

Date index: 2021-01-13
w