Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son argument antérieur selon lequel bioking devrait " (Frans → Nederlands) :

Le producteur-exportateur a réitéré son argument antérieur selon lequel Bioking devrait se voir octroyer le SEM.

De producent-exporteur heeft zijn eerdere argument herhaald dat Bioking een BMO moet worden toegekend.


En ce qui concerne l'argument selon lequel le SEM n'avait pas été refusé en raison du régime de remboursement de la TVA chinois lors de précédentes enquêtes, il est rappelé que lors d'une enquête antérieure (15), l'absence de remboursement de la TVA a servi d'argument pour étayer une évaluation négative sur le SEM.

Wat betreft het argument dat in geen enkel eerder onderzoek een BMO is afgewezen als gevolg van de Chinese terugbetalingsregeling voor de btw, wordt eraan herinnerd dat de afwezigheid van een btw-terugbetaling in een eerder onderzoek (15) een argument ter ondersteuning van een negatieve BMO-beoordeling was.


Par conséquent, la Commission a également rejeté l'argument selon lequel la capacité aurait été déterminée sur la base de chiffres de production totale incomplets et selon lequel le taux d'utilisation des capacités ne devrait pas se fonder sur les informations fournies par les producteurs de l'Union retenus dans l'échantillon.

Derhalve werden ook het argument dat de capaciteit op onvolledige cijfers met betrekking tot de totale productie gebaseerd zou zijn, en het argument dat de bezettingsgraad niet mocht worden gebaseerd op de informatie van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie afgewezen.


L'argument selon lequel l'enquête actuelle s'écarte de la pratique antérieure est donc faux et, à ce titre, rejeté.

Het argument dat in het huidige onderzoek wordt afgeweken van de vroegere praktijk is derhalve onjuist en wordt dan ook afgewezen.


Premièrement, on a avancé largument selon lequel l’exploitation des mines de charbon qui deviendraient compétitives pendant la période de fermeture devrait pouvoir continuer.

Ten eerste is het argument aangehaald dat steenkoolmijnen die in de periode waarin de activiteiten worden afgebouwd concurrerend worden, verder geëxploiteerd moeten kunnen worden.


Pour ce qui est de largument selon lequel Foshan Shunde devrait recevoir le document d’information du 20 février 2007 et non le document d’information révisé du 23 mars 2007, il est à noter que, conformément à l’arrêt rendu par la Cour de justice, la Commission devrait corriger l’irrégularité procédurale.

In verband met het argument dat Foshan Shunde de mededeling van 20 februari 2007 en niet de herziene mededeling van 23 maart 2007 had moeten ontvangen, moet de Commissie in overeenstemming met het arrest van het Hof de onregelmatigheid in de procedure corrigeren.


25. salue les progrès réalisés par le FMI par le biais de sa nouvelle ligne de crédit flexible, et la distance prise à l'égard de son approche antérieure prescriptive et rigide de conditionnalité du crédit, comme l'illustre le rapport du FMI sur les implications de la crise financière mondiale pour les pays à faible revenu, selon lequel, dans la formulation des politiques de dépenses, la priorité devrait être donn ...[+++]

25. verwelkomt de vooruitgang die het IMF heeft geboekt met de nieuwe Flexible Credit Line, waarbij het eerdere dwingende en starre kader voor kredietverstrekking en voorwaardelijkheid is losgelaten, zoals blijkt uit het verslag van het IMF, getitled "The implications of the Global Financial Crisis for Low-Income Countries" (De gevolgen van de mondiale financiële crisis voor lage-inkomenslanden) door de verklaring dat bij het formuleren van het uitgavenbeleid prioriteit moet worden verleend aan het beschermen of uitbreiden van sociale programma's of het vervroegd doen van goedgekeurde investeringen en, in ...[+++]


Compte tenu de l'existence d'une disposition spécifique portant sur la coopération administrative, l'argument de la commission des libertés civiles - selon lequel tout acte juridique établissant un fonds ou une organisation (un réseau, par exemple) devrait se fonder sur la base légale de la politique concernée - n'est pas pertinent.

Gezien het bestaan van een specifieke bepaling inzake administratieve samenwerking, is het argument van de Commissie burgerlijke vrijheden dat "een wettekst tot opstelling van een fonds of organisatie (zoals een netwerk) moet berusten op een rechtsgrondslag voor het desbetreffende beleid" niet geldig.


La Commission comprend également l’argument du Parlement selon lequel une large compréhension de la coopération au développement devrait offrir le confort nécessaire.

De Commissie heeft ook begrip voor het argument van het Parlement dat een brede definitie van ontwikkelingssamenwerking zal zorgen voor het nodige gemak.


La commission a été influencée par largument selon lequel ce délai devrait être suffisant pour laisser aux producteurs de pommes de terre et de fécule le temps de bien préparer leurs plans de production.

Het argument dat hiervoor de doorslag heeft gegeven is dat de periode voor de producenten van aardappelen en aardappelzetmeel lang genoeg moet zijn om hun productieplannen tijdig te kunnen opstellen.


w