Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son contenu paraît donc » (Français → Néerlandais) :

Il ne paraît donc pas pour l'heure opportun de proposer une révision du règlement relatif à la création de l'AEE.

Het lijkt daarom niet opportuun om op dit ogenblik een wijziging voor te stellen van de verordening inzake de oprichting van het EMA.


Il paraît donc approprié de se concentrer sur les résultats immédiats et intermédiaires, du moins dans un premier temps.

Daarom lijkt het dienstig om, althans in een eerste fase, vooral te focussen op de onmiddellijke en tussentijdse resultaten.


Parler des prochaines étapes envisagées dans le cadre de ce dossier ainsi que des prévisions quant à son délai d'aboutissement, paraît donc non seulement peu souhaitable pour le bon déroulement de l'enquête, mais également quelque peu hasardeux dans la mesure où l'évolution finale de cette enquête de même que le temps mis pour y parvenir, restent fonction de la teneur des éléments récoltés".

Voor het goede verloop van het onderzoek lijkt het dan ook weinig wenselijk om uitspraken te doen over de geplande volgende stappen in het kader van dit dossier, noch om voorspellingen te doen over de termijn waarbinnen dit dossier zal zijn afgerond. Het zou daarnaast enigszins riskant zijn aangezien de afwikkeling van dit onderzoek, net als de tijd die daarvoor nodig is, afhankelijk blijven van de inhoud van de verzamelde elementen".


Il paraît donc essentiel de maintenir la possibilité de conférer le nom de son père à l'enfant dans les cas dans lesquels la filiation paternelle est établie.

Het is bijgevolg noodzakelijk de mogelijkheid te behouden voor de vader om zijn naam aan het kind over te dragen in de gevallen waarin de afstamming langs vaderszijde is vastgesteld.


Il paraît donc raisonnable de fixer le niveau de garantie harmonisé à 100 000 EUR.

Derhalve is het redelijk het geharmoniseerde dekkingsniveau op 100 000 EUR vast te stellen.


Son contenu n'est donc pas destiné à être discuté publiquement et en dehors de l'enceinte européenne pour laquelle il a été rédigé.

Het is niet de bedoeling dat de inhoud publiek en buiten de Europese instanties, waarvoor het werd opgesteld, wordt besproken.


De manière générale, il est donc compétent pour donner son avis sur les dangers existants qui peuvent causer des risques psychosociaux tant au niveau de l'organisation du travail, du contenu du travail, des conditions de travail, des conditions de vie au travail et des relations interpersonnelles au travail.

Over het algemeen is hij bevoegd voor het geven van een advies over de in de onderneming aanwezige gevaren die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk, zowel op het niveau van de arbeidsorganisatie, de arbeidsinhoud, de arbeidsvoorwaarden, de arbeidsomstandigheden en de interpersoonlijke relaties op het werk.


Je ne doute donc pas de la qualité de cette enquête ni de la fiabilité de son contenu.

Ik twijfel dus niet aan de kwaliteit van deze enquête, noch aan de betrouwbaarheid van de inhoud ervan.


Il paraît donc approprié de maintenir le taux normal minimum à 15 % pour une autre période suffisamment longue afin de permettre la poursuite de la mise en œuvre de la stratégie de simplification et de modernisation de la législation communautaire actuellement en vigueur en matière de TVA.

Het lijkt derhalve passend het huidige minimumniveau van het normale tarief van 15 % te handhaven gedurende een bijkomende periode die lang genoeg is om de strategie voor de vereenvoudiging en de modernisering van de thans geldende communautaire wetgeving inzake BTW verder ten uitvoer te kunnen leggen.


En particulier, la capacité des associations et réseaux européens d'ONG de canaliser et de concentrer les avis des diverses ONG nationales est extrêmement utile pour la Commission et il paraît donc raisonnable que celle-ci leur apporte son appui pratique.

Met name heeft de Commissie uitermate veel baat bij het feit dat de Europese NGO-federaties en -netwerken de visies van de verschillende nationale NGO's kunnen kanaliseren en scherp in beeld brengen.




D'autres ont cherché : paraît donc     paraît     concentrer     délai d'aboutissement paraît     contenu n'est donc     son contenu     donc     contenu     doute donc     son contenu paraît donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son contenu paraît donc ->

Date index: 2022-11-03
w