Considérant qu'en l'espèce, l'Administration a rappelé à la soci
été exploitante par courrier recommandé avec accusé de réception doublé d'un courrier ordinaire, tous deux du 12 novembre 2007, que son autorisation d'exploiter venait à échéance le 30 juin 2008 en manière telle qu'il lui appartenait d'en sollicite
r le renouvellement selon les dispositions qui précèdent et ce, avant le 31 décembre 2007; qu'un fo
rmulaire spécifique était joint à ce courrier ...[+++] afin de faciliter l'introduction de cette demande;
Overwegende dat in onderhavig geval, de Administratie de exploiterende vennootschap per aangetekend schrijven met bericht van ontvangst, gekoppeld aan een gewone postbrief, beide van 12 november 2007, eraan herinnerd heeft dat haar exploitatievergunning verviel op 30 juni 2008, zodat het aan deze toekwam om vóór 31 december 2007 de hernieuwing aan te vragen volgens de hierboven vermelde bepalingen; dat een specifiek formulier bij dit schrijven gevoegd was, om het indienen van deze aanvraag te vergemakkelijken;