Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son ensemble elle devrait rester globalement " (Frans → Nederlands) :

Pour l'UE dans son ensemble, elle devrait rester globalement neutre.

In de EU zal deze in het algemeen gesproken neutraal blijven.


Même s'il est prévu que certains États membres de la zone euro adoptent une politique budgétaire expansionniste en 2018, l'orientation budgétaire générale de la zone euro devrait rester globalement neutre.

Een aantal lidstaten van de eurozone zal in 2018 naar verwachting een expansiegericht begrotingsbeleid voeren maar er wordt verwacht dat de algehele begrotingskoers van de eurozone nagenoeg neutraal zal blijven.


Elle devrait rester proche de zéro dans les mois à venir, les prix de l’énergie étant plus bas qu’il y a un an.

Aangenomen wordt dat zij ook in de nabije toekomst in de buurt van nul zal blijven omdat de energieprijzen lager zijn dan een jaar geleden.


Si elle devrait concerner tous les États membres d'ici à l’an prochain, elle devrait néanmoins rester inégale dans l'UE.

Voorspeld wordt dat de economieën van alle lidstaten volgend jaar een expansie zullen laten zien, maar de groei zal naar verwachting nog steeds ongelijk verdeeld zijn in de EU.


Dans de tels cas, l'autorité de contrôle chef de file devrait, lorsqu'elle adopte des mesures visant à produire des effets juridiques, y compris des mesures visant à infliger des amendes administratives, tenir le plus grand compte de l'avis de l'autorité de contrôle auprès de laquelle la réclamation a été introduite, laquelle devrait rester compétente pour effectuer toute enquête sur le territoire de l'État membre dont ...[+++]

In dergelijke gevallen dient de leidende toezichthoudende autoriteit bij het nemen van maatregelen die rechtsgevolgen beogen te hebben, waaronder het opleggen van administratieve geldboeten, verregaand rekening te houden met het standpunt van de toezichthoudende autoriteit waarbij de klacht is ingediend en die bevoegd moet blijven om, in overleg met de leidende toezichthoudende autoriteit, elk onderzoek te verrichten op het grondgebied van haar eigen lidstaat.


La CdCE formule un ensemble de recommandations en vue de réduire la surcapacité et de rendre le secteur de la pêche durable: la Commission devrait mieux définir la capacité et la surcapacité de pêche et envisager des mesures fermes et plus pertinentes afin de faciliter la mise en place d’actions visant l’équilibre entre la capacité de pêche et les possibilités de pêche; elle ...[+++]

Teneinde de overcapaciteit van de vissersvloot te verminderen en bij te dragen tot de verwezenlijking van een duurzame visserijsector, doet de Rekenkamer een aantal aanbevelingen: de Commissie dient vangstcapaciteit en overcapaciteit beter te definiëren en meer relevante, robuuste maatregelen te overwegen ter bevordering van acties om de vangstcapaciteit in evenwicht te brengen met de vangstmogelijkheden; doeltreffende beperkingen in te stellen voor de capaciteit van de vissersvloot; te verduidelijken of regelingen voor de overdrach ...[+++]


En conséquence, la Commission devrait rester en contact étroit avec tous les États membres, que ceux-ci comptent ou non un de leurs ressortissants parmi les membres de la Commission, et, à cet égard, elle devrait accorder une attention particulière à la nécessité de partager les informations avec tous les États membres et de les consulter.

Bijgevolg moet de Commissie nauwe contacten onderhouden met alle lidstaten, ongeacht of een van hun onderdanen lid van de Commissie is, en in dit verband moet zij bijzondere aandacht schenken aan de noodzaak om met alle lidstaten informatie te delen en overleg te plegen.


Au cours de la période 2002-2007, le ratio de la dette publique devrait rester globalement stable.

Voorspeld wordt dat de schuldquote tijdens de periode 2002-2007 vrijwel stabiel zal blijven.


Au cours de la période 2002-2007, le ratio de la dette publique devrait rester globalement stable, à environ 52,5 % du PIB.

Verwacht wordt dat de schuldquote in de periode 2002-2007 min of meer stabiel zal blijven op ongeveer 52½% van het BBP.


Par rapport aux prévisions de printemps 2011 de la Commission, la croissance du PIB pour 2011 dans l'ensemble devrait rester inchangée pour la zone euro (1,6 %) et être légèrement inférieure pour l'UE (1,7 %).

De groei van het bbp voor 2011 als geheel is vrijwel geheel overeenkomstig de voorjaarsprognoses van de Commissie voor 2011 voor de eurozone (1,6%) en iets lager voor de EU (1,7%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son ensemble elle devrait rester globalement ->

Date index: 2021-04-05
w