Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son excellent rapport grâce auquel » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, la Cour juge que cet objectif est atteint par le remboursement des montants accordés au titre d'aide illégale, grâce auquel le bénéficiaire perd l'avantage dont il avait bénéficié sur le marché par rapport à ses concurrents, et la situation antérieure au versement de l'aide est rétablie (78).

In dit kader heeft het Hof verklaard dat deze doelstelling wordt bereikt wanneer de ontvanger de middels onrechtmatige steun toegekende bedragen heeft terugbetaald, zodat het voordeel dat de ontvanger heeft behaald ten opzichte van de concurrenten op de markt teniet wordt gedaan en de situatie zoals deze was voor de betaling van de steun is hersteld (78).


Les pigeons ont parfois rapporté des fortunes à leurs propriétaires : le pigeon voyageur grâce auquel M. Rothschild fut le premier informé de la défaite de Napoléon à Waterloo valait certainement beaucoup plus que son pesant d'or !

Duiven brachten sommigen fortuinen op : de postduif die als eerste aan de heer Rothschild de nederlaag van Napoleon in Waterloo meldde, was wellicht véél meer dan haar gewicht in goud waard !


Les pigeons ont parfois rapporté des fortunes à leurs propriétaires : le pigeon voyageur grâce auquel M. Rothschild fut le premier informé de la défaite de Napoléon à Waterloo valait certainement beaucoup plus que son pesant d'or !

Duiven brachten sommigen fortuinen op : de postduif die als eerste aan de heer Rothschild de nederlaag van Napoleon in Waterloo meldde, was wellicht véél meer dan haar gewicht in goud waard !


Mme Leduc donne des précisions au sujet de son amendement (nº 7), grâce auquel elle vise à garantir dans la loi que l'on est effectivement libre de choisir le syndicat auquel on s'affilie, comme le prévoit également la loi sur les syndicats de l'armée.

Mevrouw Leduc licht haar amendement (nr. 7) toe, waardoor ze een daadwerkelijke keuze van vakbond wil garanderen bij wet, zoals dat ook het geval is bij de legervakbondswet.


Mme Leduc donne des précisions au sujet de son amendement (nº 7), grâce auquel elle vise à garantir dans la loi que l'on est effectivement libre de choisir le syndicat auquel on s'affilie, comme le prévoit également la loi sur les syndicats de l'armée.

Mevrouw Leduc licht haar amendement (nr. 7) toe, waardoor ze een daadwerkelijke keuze van vakbond wil garanderen bij wet, zoals dat ook het geval is bij de legervakbondswet.


Le nouveau concept de sélection et de recrutement, grâce auquel un lien est établi plus rapidement qu'auparavant entre l'aspirant inspecteur et son futur employeur, doit d'ailleurs stimuler l'engagement des deux côtés dès le début de tout le processus.

Het nieuwe selectie- en aanwervingsconcept, waar er sneller dan voorheen een link wordt gelegd tussen de aspirant-inspecteur en zijn toekomstige werkgever, moet trouwens de betrokkenheid van beide kanten stimuleren van in het begin van het hele proces.


Exigences de la fonction Le Conseiller - Gestion des données dispose des compétences génériques et techniques suivantes : - sur le plan des compétences génériques : o établir des liens entre diverses données, concevoir des alternatives et tirer des conclusions adéquates; o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feedback orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); o fournir des conseils à ses interlocuteurs et développer avec eux une relation de confiance basée sur son expertise; o disposer d'une bonne capacité de communicat ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur - Beheer van gegevens beschikt over de volgende generieke en technische competenties : - op het vlak van generieke competenties : o leggen van verbanden tussen verschillende gegevens, genereren van alternatieven en trekken van sluitende conclusies; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o advies geven aan zijn/haar gesprekspartners en een vertrouwensrelatie met hen opbouwen op basis van zijn/haar expertise; o beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel ...[+++]


4° le cas échéant, l'adresse e-mail et le numéro de téléphone grâce auquel le guichet d'entreprises peut atteindre le requérant ou son représentant;

4° in voorkomend geval het e-mailadres en het telefoonnummer, waarop het ondernemingsloket de verzoeker of zijn vertegenwoordiger kan bereiken;


Votre objectif, et par conséquent l'objectif du gouvernement, est que toutes les administrations publiques appliquent en 2007 le règlement européen EMAS (Eco-Management et Audit Scheme ou système de management environnemental et d'audit), grâce auquel les entreprises et autres organisations pourront évaluer, rapporter et améliorer leurs prestations environnementales.

De regering streeft ernaar alle overheidsdiensten tegen 2007 het Europees reglement EMAS (Eco-Management and Audit Scheme of systeem voor milieubeheer en -audit) te doen toepassen, zodat de bedrijven en andere organisaties hun milieuprestaties kunnen evalueren, rapporteren en verbeteren.


4° éventuellement l'adresse e-mail ou le numéro de téléphone grâce auquel le guichet d'entreprises peut atteindre le requérant ou son fondé de pouvoir;

4° eventueel het e-mailadres of telefoonnummer waarop het ondernemingsloket de verzoeker of zijn gevolmachtigde kan bereiken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son excellent rapport grâce auquel ->

Date index: 2020-12-14
w