Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Histoire naturelle de la maladie
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
époque de l'histoire culturelle

Vertaling van "son histoire pourtant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

lector kunstwetenschappen | docent kunstwetenschappen hoger onderwijs | docente kunstwetenschappen hoger onderwijs


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

klassieke geschiedenis [ klassieke oudheid ]


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

milieuachtergrond | milieuachtergrond/(voor)geschiedenis




Histoire naturelle de la maladie

Natuurlijk beloop van een ziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crise financière mondiale a débuté il y a 10 ans et a entraîné l'Union européenne (UE) dans la pire récession de son histoire, pourtant longue de six décennies.

De wereldwijde financiële crisis brak tien jaar geleden uit en heeft geleid tot de ergste recessie in het zestigjarige bestaan van de Europese Unie.


Les économistes sont en désaccord sur de nombreuses choses. Pourtant, l’histoire nous a appris deux choses: premièrement, on ne peut éviter une faillite en octroyant des prêts coûteux et, deuxièmement, une austérité extrême ne parvient jamais à réduire le déficit d’une macro-économie en récession qui est incapable de déprécier sa monnaie.

Over veel kwesties zijn economen het niet eens, maar de geschiedenis heeft ons twee dingen geleerd: ten eerste kan iemand die failliet is gegaan niet worden gered door hem dure leningen te geven, en ten tweede kunnen extreme bezuinigingen nooit leiden tot vermindering van het tekort van een macro-economie in recessie die niet in staat is de eigen munt te devalueren.


Pourtant, le génie était sorti de sa bouteille depuis longtemps à ce moment et les histoires les plus folles circulaient déjà dans les médias.

Maar toen was de geest al lang uit de fles en circuleerden er in de media al de meest wilde verhalen.


Et pourtant, nous allons dépenser en définitive près de 136 millions d’euros pour la Maison de l’histoire européenne.

Toch gaan we voor het huis van de Europese geschiedenis, als we alles bij elkaar optellen, min of meer 136 miljoen euro spenderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a certes d'autres manières plus visibles et plus radicales de renforcer la confiance des Européens à l'égard de l'Union et de ses dirigeants (la récente crise financière a montré qu'il reste beaucoup à faire aux niveaux supérieurs de l'administration); toutefois, la connaissance de l'histoire du continent, la familiarité avec son patrimoine culturel multinational et pourtant commun et la sensibilisation de la génération montante aux idées et aux personnalités qui ont mené la construction de l'Union européenne peuvent effectiveme ...[+++]

Er zijn ongetwijfeld andere, radicalere en meer voor de hand liggende manieren om het vertrouwen van de Europeanen in de Europese Unie en haar leiders te vergroten (de recente financiële crisis heeft aangetoond dat er op de hogere overheidsniveaus nog veel te verbeteren valt); maar toch kunnen kennis van de geschiedenis van ons werelddeel, vertrouwdheid met zijn multinationale maar gemeenschappelijke culturele erfgoed en meer kennis bij de jongere generatie van de ideeën en mensen die tot de opbouw van de Europese Unie hebben geleid er wellicht toe bijdragen de kloof tussen de EU en haar burgers te overbruggen.


La rapporteure pour avis se félicite de la proposition de la Commission de faire du label un outil parmi d'autres pour combler le fossé entre l'Union européenne et ses citoyens, pour souligner que l'histoire européenne est liée à un patrimoine culturel commun divers et pourtant riche et complémentaire et pour signaler que l'UE se fonde sur des valeurs solides telles que la liberté, la démocratie, le respect des droits de l'homme, la diversité culturelle, la tolérance et la solidarité.

De rapporteur neemt met voldoening kennis van het Commissievoorstel om het Europees erfgoedlabel – tezamen met andere, efficiëntere middelen – in te zetten om de kloof tussen de Europese Unie en haar burgers te dichten; als een manier om te laten zien dat de Europese geschiedenis het resultaat is van ons divers, maar rijk en complementair gemeenschappelijk cultureel erfgoed; als erkenning dat de EU gegrondvest is op krachtige waarden als vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten, culturele diversiteit, tolerantie en solidariteit.


Ce secteur a pourtant une longue histoire: le plus ancien laboratoire a été fondé en 1670 mais près de la moitié des laboratoires ont été créés au cours des 20 dernières années, suite aux vagues des technologies de l'Information et de la biotechnologie.

Deze sector heeft een lange geschiedenis: het oudste laboratorium stamt uit 1670, maar bijna de helft is in de afgelopen twintig jaar opgericht in het kader van de opkomst van de informatietechnologie en de biotechnologie.


Il est illogique d'offrir à la Turquie une perspective d'adhésion et de ne proposer qu'un partenariat privilégié à l'Ukraine, pourtant plus proche de l'Europe par son histoire et sa situation géographique.

Het is onlogisch dat Turkije het perspectief op lidmaatschap wordt geboden, maar dat Oekraïne, waarvan de geschiedenis en de geografische situering op ons continent veel meer bij Europa aansluiten, uitsluitend kans maakt op een bevoorrecht partnerschap.


Chacun, sauf les quelques personnes qui doivent servir de boucs émissaires, reste à son poste, même le chef de cabinet de M. Leterme, M. D'Hondt, qui est pourtant un protagoniste dans cette histoire.

Iedereen, behalve de enkele mensen die moesten worden geslachtofferd, blijft op post zitten, zelfs de kabinetschef van Leterme, de heer D'Hondt, nochtans een spilfiguur in het verhaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son histoire pourtant ->

Date index: 2021-02-10
w