Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son impact demeure très " (Frans → Nederlands) :

Cette analyse révèle aussi une hausse attendue du niveau de pauvreté et une légère amélioration de l’efficacité des dépenses de protection sociale en 2013, même si son impact demeure très faible.

Volgens deze analyse moeten we ook een stijging van de armoede verwachten en is de efficiëntie van de socialezekerheidsuitgaven in 2013 licht toegenomen, ook al blijft de impact hiervan heel beperkt.


1. Le gouvernement demeure très attentif aux développements en matière de nouvelles technologies, lesquelles induisent effectivement de nouveaux modes d'exploitation des oeuvres dans l'univers numérique avec un impact certain pour l'ensemble des acteurs.

1. De regering blijft zeer alert voor de ontwikkelingen op het gebied van nieuwe technologieën die effectief nieuwe vormen van exploitatie van werken in het digitaal universum met zich meebrengen en een reële impact hebben op alle actoren.


En outre, le taux d’emploi des femmes avec enfants et des travailleurs plus âgés demeure très faible.

Bovendien is het werkgelegenheidsniveau van vrouwen met kinderen en oudere werknemers nog steeds zeer gering.


Mais étant très récente, aucune conclusion quant à son impact ne peut encore être tirée.

Aangezien deze maatregel erg recent is, kan er nog geen enkele conclusie worden getrokken over de impact ervan.


Cette information est de nature à semer un doute particulièrement malvenu sur un marché à venir déjà très controversé de par sa nature (l'achat d'un matériel visant à tuer et détruire) et son impact budgétaire potentiel colossal (4 à 6 milliards d'euros).

Een en ander zou een kwalijke schaduw kunnen werpen op een toekomstige overheidsopdracht die al zeer omstreden is wegens de aard ervan (aankoop van materieel dat bedoeld is om te doden en te vernietigen) en wegens de enorme impact die de aankoop op de begroting zou hebben (4 à 6 miljard euro).


I. considérant, en dépit de ces chiffres, que le niveau des échanges et des investissements de l'Union européenne dans les pays du sud de la Méditerranée demeure inférieur aux attentes, que tant le commerce des biens que des services n'a pas connu une diversification suffisante compte tenu du potentiel de la région euro-méditerranéenne et que les partenaires de l'UE du sud de la Méditerranée attirent très peu d'investissements; considérant que les investissements directs étrangers demeurent très faibles dans cette région, par compar ...[+++]

I. overwegende dat, ondanks deze cijfers, het handelsniveau en de investeringen van de EU in de zuidelijke landen van het Middellandse-Zeegebied nog niet aan de verwachtingen voldoen en de handel zowel in goederen als in diensten niet voldoende gediversifieerd was gezien het potentieel van het Euromed-gebied en dat de zuidelijke mediterrane partners van de EU zeer weinig investeringen aantrekken; overwegende dat rechtstreekse buitenlandse investeringen in deze regio in vergelijking met andere delen van de wereld zeer gering blijven; overwegende dat er tussen de landen onderling grote verschillen bestaan in de mogelijkheden om rechtstr ...[+++]


«Malgré les efforts déployés par certaines autorités nationales de régulation pour que les tarifs de terminaison reflètent davantage leurs coûts réels, ces tarifs demeurent très variables à travers l'UE et il existe de grands écarts entre les tarifs de terminaison d'appel fixe et les tarifs de terminaison d’appel mobile.

"Een aantal nationale regelgevingsinstanties hebben zich ingespannen om afgiftetarieven meer af te stemmen op de reële kosten. Toch zijn er in de EU nog aanzienlijke verschillen waarbij de kloof tussen vaste en mobiele afgiftetarieven bijzonder groot is.


Si les motivations avancées pour justifier son lancement peuvent sembler intéressantes - concentration des expériences, recherche d'une information de qualité, donner la parole au patient, lui permettre de faire part de son expérience - il n'en demeure pas moins que les évaluations peuvent être très subjectives, même parfois franchement désagréables à la limite de la diffamation ou de la calomnie et porter gravement atteinte à la réputation d'un pratic ...[+++]

De argumenten die voor dit initiatief aangevoerd worden, mogen op het eerste gezicht interessant lijken - ervaringen verzamelen, betrouwbare informatie vergaren, de patiënten een forum bieden waar zij hun ervaringen kunnen posten - maar dat neemt niet weg dat de evaluaties erg subjectief kunnen zijn, soms zelfs ronduit beledigend en op het randje van laster of smaad, en de reputatie van een zorgverlener ernstig kunnen schaden.


L’opération proposée réunirait les deux acteurs de premier plan dans ce secteur, donnant lieu à une part de marché très importante sur le marché des films techniques souples en PVC, qui demeure très fragmenté.

De voorgenomen operatie zou de twee leidende spelers van deze sector bijeenbrengen, wat zou resulteren in een zeer groot aandeel op de markt voor flexibele technische PVC-folies, die in sterke mate gefragmenteerd blijft.


La Commission demeure très soucieuse de trouver un accord, lequel comprendrait une aide provenant de la CE pour la modernisation de l'industrie de la CEI.

De Commissie doet nog steeds haar uiterste best een overeenkomst te bereiken, welke onder meer bijstand vanuit de Gemeenschap zou inhouden voor de modernisering van de bedrijven in het GOS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son impact demeure très ->

Date index: 2023-03-01
w