Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer en bon père de famille
Clause de grand-père
Clause de l'antériorité
Clause de maintien des droits acquis
Clause dite du grand-père
Gérer en bon père de famille
Mère
Mère célibataire
Parent célibataire
Parents
Parenté
Père
Père célibataire
Père présumé
Père putatif
Vit chez son père

Traduction de «son père mohamed » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




administrer en bon père de famille | gérer en bon père de famille

als een goed huisvader beheren


clause de grand-père | clause de l'antériorité | clause de maintien des droits acquis | clause dite du grand-père

eerbiedigende of uitgestelde werking | grandfather clause


parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]

ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]


parenté [ mère | parents | père ]

verwantschap [ moeder | ouders | vader ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) code italien d'identification fiscale: LBHHMD63E31Z330M; b) nom de son père: Mohamed Mohamed; c) nom de sa mère: Sfia Sellam; d) serait décédé en Afghanistan.

Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: LBHHMD63E31Z330M; b) vaders naam is Mohamed Mohamed; c) moeders naam is Sfia Sellam; d) naar verluidt overleden in Afghanistan.


Informations complémentaires: a) localisé au Nord-Mali depuis juin 2008; b) nom de la mère: Zohra Fares; c) nom du père: Mohamed.

Overige informatie: a) bevindt zich in het noorden van Mali (situatie juni 2008); b) naam van de moeder: Zohra Fares; c) naam van de vader: Mohamed.


Voici ce qu’elle dit de l’auteur de l’assassinat: «M. Qadri et ses partisans ont peut-être abattu un grand chêne ce jour-là, mais ils se trompent lourdement s’ils pensent avoir réduit au silence la voix de mon père et les voix de millions de personnes qui, comme lui, croient en l’idée de laïcité du fondateur du Pakistan, Mohammed Ali Jinna.

Zij zegt over de dader: ‘De heer Qadri en zijn medestanders hebben die dag misschien een grote eik geveld, maar ze zitten er jammerlijk naast als zij denken dat ze erin zijn geslaagd de stem van mijn vader tot zwijgen te brengen of de stemmen van miljoenen zoals hij die geloven in de seculiere visie van de grondlegger van Pakistan, Muhammed Ali Jinnah’.


Autres renseignements : a) son adresse en Belgique est une boîte postale, b) nom de son père : Mohamed; nom de sa mère : Medina Abid; c) vivrait à Dublin, Irlande » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante :

Overige informatie : (a) het adres in België is een postbusnummer, (b) de naam van zijn vader is Mohamed, de naam van zijn moeder is Medina Abid; (c) woonachtig in Dublin, Ierland » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Renseignements complémentaires : a) son adresse en Belgique est une boîte postale, b) nom de son père : Mohamed; nom de sa mère : Medina Abid; c) vivrait à Dublin, Irlande ».

Overige informatie : a) adres in België is een postbus, b) vadersnaam Mohamed, moedersnaam Medina Abid; c) naar verluidt woonachtig in Dublin, Ierland ».


Renseignements complémentaires : a) son adresse en Belgique est une boîte postale, b) nom de son père : Mohamed; nom de sa mère : Medina Abid; c) vivrait à Dublin, Irlande », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante :

: 1292931. Overige informatie : (a) het adres in België is een postbusnummer, (b) de naam van zijn vader is Mohamed, de naam van zijn moeder is Medina Abid; (c) woonachtig in Dublin, Ierland » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door de volgende :


Renseignements complémentaires : a) son adresse en Belgique est une boîte postale, b) nom de son père : Mohamed; nom de sa mère : Medina Abid; c) vivrait à Dublin, Irlande». sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par les données suivantes :

Overige informatie : a) het adres in België is een postbusnummer, b ) de naam van zijn vader is Mohamed, de naam van zijn moeder is Medina Abid; c) woonachtig in Dublin, Ierland » wordt in de lijst « Natuurlijke personen » vervangen door :


Autres informations: a) nom du père: Mohamed Abdalla; b) nom de la mère: Jawaher Abdalla, née Almadaneie; c) actuellement emprisonné dans l'attente de son procès» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:

Andere informatie: a) naam van de vader: Mohamed Abdalla; b) naam van de moeder: Jawaher Abdalla, geboren Almadaneie; c) momenteel in detentie in afwachting van rechtszaak” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Renseignements complémentaires: a) son adresse en Belgique est une boîte postale, b) nom de son père: Mohamed; nom de sa mère Medina Abid; c) vivrait à Dublin, Irlande.

Overige informatie: (a) Adres in België is een postbus, (b) naam van de vader Mohamed, naam van de moeder Medina Abid; (c) zou verblijven in Dublin, Ierland.


Renseignements complémentaires: a) nom du père: Mohamed ben Ahmed; b) nom de la mère: Sfia bent Toubali.

Overige informatie: a) vaders naam is Mohamed ben Ahmed; b) moeders naam is Sfia bent Toubali.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son père mohamed ->

Date index: 2024-09-18
w