Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son représentant est notamment prévue lorsque » (Français → Néerlandais) :

L'intervention d'un praticien désigné par le patient ou son représentant est notamment prévue lorsque le praticien auquel le patient s'est adressé estime que le patient ne pourra pas comprendre les données figurant sur son dossier (une personne non familiarisée avec la terminologie médicale, par exemple).

In de tussenkomst van een door de patiënt of zijn vertegenwoordiger aangewezen beoefenaar is onder meer voorzien wanneer de beoefenaar tot wie de patiënt zich heeft gericht van oordeel is dat de patiënt de gegevens in dossier niet kan begrijpen (bijvoorbeeld een persoon die niet vertrouwd is met medische termen).


La possibilité de délivrer un visa autorisant plusieurs entrées durant une période renseignée sur le visa est prévue lorsque, d'une part, le demandeur établit la nécessité ou justifie son intention de voyager fréquemment et/ou régulièrement, en particulier du fait de sa profession ou de sa situation familiale, et d'autre part, il a fait preuve d'intégrité et de fiabilité, notamment par l'usage légal de précédents visas.

De mogelijkheid om een visum af te leveren dat meerdere binnenkomsten toestaat gedurende een op het visum vermeldde periode is enerzijds voorzien wanneer de aanvrager de noodzaak ervan bewijst of zijn intenties staaft om frequent en/of regelmatig te reizen, in het bijzonder omwille van zijn beroep of zijn familiale situatie en anderzijds wanneer hij het bewijs heeft geleverd van integriteit en betrouwbaarheid, namelijk door het correcte gebruik van voorgaande visa. In ieder geval wordt er geen visum voor meerdere binnenkomsten afgeleverd voor een eerste reis.


Ainsi, la procédure prévue lorsqu'un voyageur a oublié son abonnement est appliquée d'une façon assez arbitraire.

De procedure bij het vergeten van het abonnement wordt soms nogal arbitrair toegepast.


À ce titre, il est notamment prévu, en vertu de l'article 28 de la loi du 11 janvier 1993, que les personnes et les organismes visés aux articles 2, § 1 , 3 et 4 (établissements de crédits, entreprises ou intermédiaires d'assurances, sociétés d'investissement, avocats, notaires, huissiers de justice, notamment) informent la CTIF lorsqu'ils soupçonnent qu'un fait ou une opération est susceptible d'être lié au blanchiment de capitaux provenant ...[+++]

In die zin bepaalt artikel 28 van de wet van 11 januari 1993, meer bepaald dat de in de artikelen 2, § 1, 3 en 4 bedoelde instellingen en personen (meer bepaald kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en -bemiddelaars, beleggingsondernemingen, advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders) contact moeten opnemen met de CFI wanneer zij vermoeden dat een feit of een verrichting verband kan houden met het witwassen van geld afkomstig uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij ingewikkelde mechanismen of procédés van inter ...[+++]


L'article 445 actuel prévoit notamment que lorsque la révision est demandée pour l'une des causes prévues à l'article 443, 3º, la Cour de cassation renvoie l'affaire à une cour d'appel pour avis obligatoire.

Het huidige artikel 445 bepaalt dat wanneer voor de voorwaarden onder 443, 3º, het Hof de zaak voor bindend advies over de herziening verwijst naar een hof van beroep.


Un certain nombre de représentations théâtrales sur le thème de la diversité sont notamment prévues en 2006.

Voor 2006 zijn onder andere een aantal theatervoorstellingen gepland die handelen rond het thema diversiteit.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 25 juin 1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; Considérant particuli ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei 2016; Overwegende de het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 25 juni 1998 en geratificee ...[+++]


En matière de TVA, lorsqu'une régularisation est effectuée à la suite d'un contrôle, la règle prévoit d'établir un relevé de régularisation (procédure amiable) puis, en cas de désaccord persistant, de notifier un procès-verbal de régularisation motivant une contrainte, l'administration notifiant toutefois directement le procès-verbal de régularisation dans certains cas particuliers, notamment lorsqu'il y a un risque de prescription ...[+++]

Met betrekking tot de btw en als er een regularisatie wordt uitgevoerd na een controle geldt als regel dat er een regularisatieopgave wordt opgesteld (regeling voor onderling overleg) en vervolgens bij blijvend niet-akkoord een proces-verbaal van regularisatie wordt betekend, dat aanleiding geeft tot een dwangbevel. In een aantal bijzondere gevallen betekent de administratie echter meteen het proces-verbaal van regularisatie, met name als het risico bestaat dat de invorderingshandeling verjaart of in geval van fraude, maar wel met dien verstande dat de belastingschuldige op ieder moment zijn bezwaren kan doen gelden en kan worden gehoord ...[+++]


2. a) Quelle est la procédure (notamment au niveau de l'information à donner aux autorités directement concernées, telles les autorités communales) prévue lorsqu'un tel transport est organisé? b) Qui est responsable de cette procédure (l'agence fédérale de contrôle nucléaire; autres)?

2. a) Wat is de geldende procedure voor de organisatie van dit soort transport (met name op het vlak van de informatie die moet worden verstrekt aan de rechtstreeks betrokken autoriteiten, zoals de gemeentelijke overheden)? b) Wie is er verantwoordelijk voor die procedure (het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, andere instanties)?


Un certain nombre de représentations théâtrales sur le thème de la diversité sont notamment prévues en 2006.

Voor 2006 zijn onder andere een aantal theatervoorstellingen gepland die handelen rond het thema diversiteit.


w