Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel prévoit notamment » (Français → Néerlandais) :

L'article 445 actuel prévoit notamment que lorsque la révision est demandée pour l'une des causes prévues à l'article 443, 3º, la Cour de cassation renvoie l'affaire à une cour d'appel pour avis obligatoire.

Het huidige artikel 445 bepaalt dat wanneer voor de voorwaarden onder 443, 3º, het Hof de zaak voor bindend advies over de herziening verwijst naar een hof van beroep.


La procédure, qui figure actuellement à l'article 76 du Code ferroviaire, prévoit notamment que "Si au moment de la prise de la décision d'infliger une amende administrative, les faits ne constituent plus une infraction au sens des articles 214 et 215, l'amende administrative ne sera pas infligée".

De procedure die momenteel is opgenomen in artikel 76 van de Spoorcodex, voorziet dat "Indien op het moment van de beslissing tot het opleggen van een bestuurlijke boete de feiten geen inbreuk, zoals bedoeld in de artikelen 214 en 215, meer uitmaken, wordt geen bestuurlijke boete opgelegd".


À l'heure actuelle, le service postal universel est assuré par bpost et prévoit notamment un passage par chaque boîte aux lettres du pays cinq fois par semaine, la levée, le tri, le transport et la distribution de lettres, des publicités adressées, des journaux et autres périodiques, etc. Afin de répondre aux défis futurs engendrés par le boom du courrier électronique, il semble que le service postal pourrait subir de grands changements en Belgique.

Momenteel verzekert bpost de universele postdienst; die omvat onder meer vijf postrondes per week langs elke brievenbus van het land, alsook het ophalen, het sorteren, het vervoeren en het bezorgen van brieven, direct mail, kranten en tijdschriften, enz. Naar verluidt zou de postdienst in België grote veranderingen kunnen ondergaan als antwoord op de toekomstige uitdagingen ten gevolge van de sterke opmars van de elektronische post.


Actuellement l’AIP, « repris » par le gouvernement et encore en discussion pour le complément de l’enveloppe, prévoit notamment: une augmentation des pensions minima de 2 % et de 0,7 % pour les titulaires de pensions depuis un an ou plus.

Het IPA, dat “hernomen” werd door de regering en nog wordt besproken voor wat betreft het complement van de enveloppe, voorziet nu met name: een verhoging van minimumpensioenen met 2 % en met 0,7 % voor hen die een jaar of langer een pensioen genieten.


De plus, le projet de texte actuel prévoit également des dispositions concernant l'enregistrement et la navigabilité des paramoteurs, ainsi que des conditions techniques notamment en matière de niveau sonore.

Daarnaast bevat de huidige ontwerptekst ook bepalingen inzake de registratie en luchtwaardigheid van paramotoren, met inbegrip van technische voorwaarden, onder andere inzake geluidsniveau.


Quant à l'amélioration de l'accès aux procédures d'octroi des pensions alimentaires, le Plan prévoit notamment : « En ce qui concerne le SECAL, le ministre des Finances, en collaboration avec le secrétaire d'État à la Politique des familles, veillera à (a) mener une campagne supplémentaire auprès du public défavorisé, (b) réaliser une simplification administrative (en concertation avec le ministre de la Simplification), (c) assouplir les conditions d'accès actuelles et augmenter les montants de l'intervention» (Pr ...[+++]

Met betrekking tot het verbeteren van de toegankelijkheid van de procedures inzake de toekenning van het onderhoudsgeld, stelt het Plan onder meer het volgende: “ De minister van Financiën, in samenwerking met de staatssecretaris voor Gezinsbeleid zullen er, wat de DAVO betreft, op toezien: (a) een extra campagne te voeren bij het kansarme publiek, (b) een administratieve vereenvoudiging door te voeren (in overleg met de minister van Ondernemen en Vereenvoudigen), (c) de huidige voorwaarden versoepelen en het bedrag van de tegemoetkoming optrekken ” (voorstel 12, blz. 27).


Quant à l'amélioration de l'accès aux procédures d'octroi des pensions alimentaires, le Plan prévoit notamment : « En ce qui concerne le SECAL, le ministre des Finances, en collaboration avec le secrétaire d’État à la Politique des familles, veilleront à : (a) mener une campagne supplémentaire auprès du public défavorisé, (b) réaliser une simplification administrative (en concertation avec le ministre pour l'Entreprise et la Simplification), (c) assouplir les conditions d’accès actuelles et augmenter les montants ...[+++]

Met betrekking tot het verbeteren van de toegankelijkheid van de procedures inzake de toekenning van het onderhoudsgeld, stelt het Plan onder meer het volgende: “ De minister van Financiën, in samenwerking met de staatssecretaris voor Gezinsbeleid zullen er, wat de DAVO betreft, op toezien: (a) een extra campagne te voeren bij het kansarme publiek, (b) een administratieve vereenvoudiging door te voeren (in overleg met de minister van Ondernemen en Vereenvoudigen), (c) de huidige voorwaarden versoepelen en het bedrag van de tegemoetkoming optrekken ” (voorstel 12, blz. 27).


En juillet 2016, vous me répondiez qu'"il n'existe actuellement pas de base légale en droit pénal qui permettrait d'interdire la tenue d'un tel salon", que vous n'êtes "pas du tout opposé à une initiative parlementaire visant à régler cette problématique", que "la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes ne prévoit actuellement rien sur le sujet" et qu' "il manque notamment une dispo ...[+++]

In juli 2016 antwoordde u me dat er momenteel geen strafrechtelijke wettelijke grondslag is om de organisatie van dat soort beurzen te verbieden, maar dat u helemaal niet gekant bent tegen een parlementair initiatief om dat probleem te regelen. U zei ook dat de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten daarover momenteel niets bepaalt en dat er een bepaling ontbreekt in de zin van artikel 4 § 3 van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, dat stipuleert dat het onder de aandacht brengen van de behoefte aan, of de bes ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5 ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12 ; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ; Vu l'intervention de l'Ac ...[+++]

Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 12; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 bet ...[+++]


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel prévoit notamment ->

Date index: 2024-06-12
w