Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son rythme de croissance devrait rester " (Frans → Nederlands) :

La contribution de la consommation publique à la croissance devrait rester limitée.

De overheidsconsumptie zal naar verwachting slechts een marginale bijdrage aan de groei leveren.


La réalisation d'un accès à la zone est une charge incombant à priori à l'investisseur et devrait rester circonscrite à la zone initialement prévue (ndlr : la zone inscrite au plan de secteur), sans engendrer l'extension du périmètre du projet et de nouvelles expropriations ; Considérant que l'accès par un giratoire centré sur la N336, son positionnement à une distance suffisamment éloignée de la sortie de la ...[+++]

De aanleg van een toegang tot het gebied is a priori ten laste van de investeerder en zou beperkt moeten worden tot het oorspronkelijk voorziene gebied (nota : het in het gewestplan opgenomen gebied) zonder de uitbreiding van de omtrek van het ontwerp en nieuwe onteigeningen als gevolg te hebben; Overwegende dat de toegang met een op de N336 gerichte rotonde, de ligging ervan op een voldoende verwijderde afstand van de afrit van de N58 en de afmetingen ervan bij de opmaking van dit erkennings- en onteigeningsdossier door het DGO1 bepaald zijn.


(4) Le strict respect du cadre mis en place par l'Union européenne, de la surveillance macroéconomique intégrée, et en particulier du pacte de stabilité et de croissance, du cadre applicable aux déséquilibres macroéconomiques et des règles de gouvernance économique de l'Union européenne, devrait rester le premier rempart contre les crises de confiance qui affectent la stabilité de la zone euro.

(4) De strikte inachtneming van het kader van de Europese Unie, het geïntegreerde macro-economische toezicht, en met name het stabiliteits- en groeipact, het kader voor macro-economische onevenwichtigheden en de regels inzake de economische governance van de Europese Unie, moet de eerste verdedigingslinie blijven tegen vertrouwenscrises die de stabiliteit van de eurozone aantasten.


La croissance, qui s'élevait à 2,8 % en 2006, devrait rester stable en 2007.

Het groeipercentage, dat in 2006 2,8 % bedroeg, zou in 2007 moeten stabiliseren.


(4) Le strict respect du cadre mis en place par l'Union européenne, de la surveillance macroéconomique intégrée, et en particulier du pacte de stabilité et de croissance, du cadre applicable aux déséquilibres macroéconomiques et des règles de gouvernance économique de l'Union européenne, devrait rester le premier rempart contre les crises de confiance qui affectent la stabilité de la zone euro.

(4) De strikte inachtneming van het kader van de Europese Unie, het geïntegreerde macro-economische toezicht, en met name het stabiliteits- en groeipact, het kader voor macro-economische onevenwichtigheden en de regels inzake de economische governance van de Europese Unie, moet de eerste verdedigingslinie blijven tegen vertrouwenscrises die de stabiliteit van de eurozone aantasten.


À moyen terme, la croissance de l’INPC s’afficherait en hausse tout en ne dépassant pas, en moyenne, 1,5 %, rythme qui se rapproche de l’objectif de stabilité des prix édicté par la BCE, ce qui devrait en outre permettre de réduire le taux de chômage à partir de 2015.

Op middellange termijn zou de groei van het NICP versnellen, maar gemiddeld niet meer dan 1,5 % bedragen, wat aanleunt bij de doelstelling van prijsstabiliteit zoals gedefinieerd door de ECB, waardoor bovendien vanaf 2015 het werkloosheidscijfer zou kunnen dalen.


La croissance devrait donc restercevante pour la troisième année de suite: le taux de croissance moyen ne devrait pas dépasser 0,4% en 2003 dans la zone euro et 0,8% dans l'UE.

Daardoor zal er waarschijnlijk, voor het derde achtereenvolgende jaar, sprake zijn van tegenvallende groei: voor 2003 wordt in de eurozone slechts een gemiddelde groei verwacht van 0,4% (0,8% in de EU).


Les augmentations des salaires nominaux doivent rester compatibles avec la stabilité des prix et la création d'emplois, ce qui implique de tenir dûment compte de l'objectif de stabilité des prix de la BCE, tout en veillant à ce que la hausse des salaires réels ne dépasse pas le rythme de croissance de la productivité.

De nominale loonstijgingen moeten verenigbaar zijn met prijsstabiliteit en werkschepping; dit houdt in dat naar behoren rekening moet worden gehouden met de prijsstabiliteitsdoelstelling van de ECB en er tegelijkertijd voor moet worden gezorgd dat de reële lonen niet sneller stijgen dan de productiviteit.


Le chiffre moyen de 1996 cache une accélération : la croissance devrait être modérée en début d'année (environ 2% en rythme actuel) et atteindre progressivement 3% en rythme annuel en fin d'année.

Achter het gemiddelde voor 1996 gaat een versnelling schuil: de groei zal naar verwachting in het begin van het jaar matig zijn (ongeveer 2% op jaarbasis) en geleidelijk oplopen tot 3% op jaarbasis aan het einde van het jaar.


La croissance devrait être plus forte en Irlande, au Danemark et au Royaume-Uni, dont les économies pourraient se développer à un rythme comparable, voire supérieur, à leur taux de croissance potentiel.

Nog hogere groeipercentages worden voorspeld in Ierland, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk, wier economieën zouden kunnen groeien met een tempo dat het groeipotentieel dicht nadert of zelfs overschrijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son rythme de croissance devrait rester ->

Date index: 2021-11-19
w