Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer l'aménagement du territoire
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Directive nationale d'aménagement du territoire
Jérusalem-Est
Numérotation interurbaine en départ identifiée
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Personnes disparues et personnes non identifiées
Plan national d'aménagement du territoire
Prise directe interurbaine du réseau identifiée
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "son territoire identifiée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
identification automatique des appels interurbains en départ | numérotation interurbaine en départ identifiée | prise directe interurbaine du réseau identifiée

identificatie van de uitgaande lijn | identificatie van de uitgaande oproep


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

Planologische Kernbeslissing | PKB [Abbr.]


personnes disparues et personnes non identifiées

vermiste en niet-geïdentificeerde personen


appliquer l'aménagement du territoire

planning van het verkoopsgebied toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 avril 2009 invitant la Ville de Bruxelles à élaborer un Plan particulier d'Affectation du Sol pour la partie de son territoire identifiée « Tour et Taxis »;

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 april 2009 houdende het verzoek aan de Stad Brussel om een Bijzonder Bestemmingsplan uit te werken voor het deel van haar grondgebied geïdentificeerd als "Tour Taxis";


Article 1. Le conseil communal de la ville de Bruxelles est invité à approuver, dans un délai de 18 mois à partir de la notification du présent arrêté, un plan particulier d'affectation du sol portant sur la partie de son territoire identifiée " Belliard-Etterbeek" délimité :

Artikel 1. De gemeenteraad van de stad Brussel wordt verzocht binnen een termijn van 18 maanden na de bekendmaking van dit besluit zijn goedkeuring te hechten aan een bijzonder bestemmingsplan dat betrekking heeft op het deel van zijn grondgebied benoemd als " Belliard-Etterbeek" en begrensd :


Article 1. Le Conseil communal de la Ville de Bruxelles est invité à approuver, dans un délai de 3 ans à partir de la notification du présent arrêté, un plan particulier d'affectation du sol portant sur la partie de son territoire identifiée « zone d'intérêt régional (ZIR) n° 6 » étendue aux zones voisines délimitées par :

Artikel 1. De gemeenteraad van de Stad Brussel wordt verzocht, binnen een termijn van 3 jaar te rekenen vanaf de kennisgeving van dit besluit, een bijzonder bestemmingsplan goed te keuren met betrekking tot het deel van zijn grondgebied dat geboekt staat als « gebied van gewestelijk belang (GGB) nr. 6 » uitgebreid tot de naburige gebieden die afgebakend worden :


1. En vertu de l’article 11, paragraphe 1, de la directive 2003/87/CE, les États membres sont tenus de présenter à la Commission, pour le 30 septembre 2011 au plus tard, au moyen d’un modèle électronique fourni par celle-ci, la liste des installations couvertes par la directive 2003/87/CE qui sont situées sur leur territoire, y compris les installations identifiées conformément à l’article 5.

1. Overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG dienen de lidstaten tegen 30 september 2011 bij de Commissie een lijst in van onder Richtlijn 2003/87/EG vallende installaties op hun grondgebied, met inbegrip van overeenkomstig artikel 5 geïdentificeerde installaties; zij maken daartoe gebruik van een door de Commissie verstrekt elektronisch sjabloon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En PL, les victimes peuvent demander à bénéficier de prestations sociales après avoir été formellement identifiées et autorisées à séjourner sur le territoire pendant le délai de réflexion.

In PL kunnen slachtoffers een sociale uitkering aanvragen nadat zij officieel zijn geïdentificeerd en toestemming hebben gekregen om gedurende een bedenktijd op het grondgebied te blijven.


Article 1. Le Conseil communal de la Ville de Bruxelles est invité à approuver, dans un délai de 3 ans à partir de la notification du présent arrêté, un plan particulier d'affectation du sol portant sur la partie de son territoire identifiée « zone d'intérêt régional (ZIR) n° 11 » étendue aux zones voisines délimitées par :

Artikel 1. De gemeenteraad van de Stad Brussel wordt verzocht, binnen een termijn van 3 jaar te tellen vanaf de kennisgeving van dit besluit, een bijzonder bestemmingsplan goed te keuren met betrekking tot het grondgebied dat geboekt staat als « gebied van gewestelijk belang (GGB) nr. 11 » uitgebreid tot de naburige gebieden die afgebakend worden door :


Un État membre qui a des raisons de croire qu’il pourrait être affecté considérablement par une ICE potentielle mais qui n’a pas été identifiée comme telle par l’État membre sur le territoire duquel cette infrastructure est située peut faire part à la Commission de son souhait d’engager des discussions bilatérales et/ou multilatérales sur ce sujet.

Een lidstaat die redenen heeft om aan te nemen dat de mogelijke ECI aanzienlijke gevolgen voor hem kan hebben, maar die niet als zodanig is aangeduid door de lidstaat op het grondgebied waarvan de mogelijke ECI is gelegen, kan bij de Commissie zijn wens kenbaar maken om bij het bilaterale en/of multilaterale overleg over deze kwestie te worden betrokken.


Le Conseil Communal de la commune d'Evere est invité à approuver, dans un délai de 3 ans à partir de la notification du présent arrêté, un plan particulier d'affectation du sol (PPAS) portant sur la partie de son territoire identifiée « zone d'intérêt régional (ZIR) n° 13 » et la zone d'industries urbaines contiguë sur la carte n° 3 « affectation du sol » du Plan régional d'affectation du sol (PRAS).

De gemeenteraad van de Gemeente Evere wordt verzocht, binnen een termijn van drie jaar te tellen vanaf de kennisgeving van dit besluit, een bijzonder bestemmingsplan (BBP) goed te keuren met betrekking op het grondgebied dat als « gebied van gewestelijk belang (GGB) nr. 13 » en het naastliggend gebied voor stedelijke industrie geboekt staan op de kaart nr. 3 « bodembestemming » van het Gewestelijk Bestemmingsplan (GBP).


Article 1. § 1. Le Conseil Communal de la commune de Schaerbeek est invité à approuver, dans un délai de 3 ans à partir de la notification du présent arrêté, un plan particulier d'affectation du sol (PPAS) portant sur la partie de son territoire identifiée « zone d'intérêt régional (ZIR) n° 13 » et la zone d'industries urbaines contiguë sur la carte n° 3 « affectation du sol » du Plan régional d'affectation du sol (PRAS).

Artikel 1. § 1. De gemeenteraad van de Gemeente Schaarbeek wordt verzocht, binnen een termijn van drie jaar te tellen vanaf de kennisgeving van dit besluit, een bijzonder bestemmingsplan (BBP) goed te keuren met betrekking op het grondgebied dat als « gebied van gewestelijk belang (GGB) nr. 13 » en het naastliggend gebied voor stedelijke industrie geboekt staan op de kaart nr. 3 « bodembestemming » van het Gewestelijk Bestemmingsplan (GBP).


1. Outre les autres exigences prévues par le droit communautaire, les États membres qui autorisent les communications commerciales non sollicitées par courrier électronique veillent à ce que ces communications commerciales effectuées par un prestataire établi sur leur territoire puissent être identifiées de manière claire et non équivoque dès leur réception par le destinataire.

1. In aanvulling op de overige voorschriften van het Gemeenschapsrecht zorgen de lidstaten die ongevraagde commerciële communicatie via elektronische post toestaan, ervoor, dat een dergelijke commerciële communicatie van een op hun grondgebied gevestigde dienstverlener meteen bij de ontvangst ervan door de afnemer duidelijk en ondubbelzinnig als zodanig herkenbaar is.


w