Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "songeons " (Frans → Nederlands) :

Songeons par exemple aux observations dans une zone précise ou à la surveillance d'un terrain (festival, stade de football, etc.).

Denken we bij voorbeeld aan verkenning binnen een bepaalde periferie, toezicht over een terrein (festival, voetbalstadion, enz.).


Songeons aux attentats terroristes déjoués ou commis dans l'Union européenne, et qui ont éventuellement été préparés dans des pays tiers.

Denk maar aan de terroristische aanslagen of verijdelde aanslagen binnen de Europese Unie, waarbij terroristen zich mogelijks in andere landen voorbereidden.


Dans le régime de l'aide sociale, nous songeons ainsi à un relèvement du revenu d'intégration, à l'allocation de remplacement de revenus pour les personnes handicapées et à la garantie de revenus aux personnes âgées.

In het stelsel van de sociale bijstand denken we dan aan een verhoging van het leefloon, de inkomenvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten en de inkomensgarantie voor ouderen.


En 2015, les services publics fédéraux n'ont payé que trois factures sur quatre dans le délai légal de deux mois (songeons, par exemple, aux experts judiciaires ou aux interprètes au sein de la justice).

In 2015 werden slechts drie op de vier facturen binnen de wettelijke termijn van twee maanden betaald door de Federale Overheidsdiensten (denken we maar onder andere aan de gerechtsexperts of tolken bij het gerecht).


Songeons à la façon dont la Cour de cassation a dû interpréter la Constitution pour donner force de loi aux arrêtés-lois du gouvernement belge à Londres durant la Seconde Guerre mondiale.

Gedenk de wijze waarop het Hof van Cassatie de Grondwet heeft moeten interpreteren om de besluitwetten van de Belgische regering in Londen tijdens de Tweede Wereldoorlog een wetskrachtig karakter te geven.


Pour certains délits, cela pourrait représenter une réelle plus-value qu'ils soient intégrés dans le guichet électronique; nous songeons notamment à des formes simples de criminalité sur Internet comme l'escroquerie, la calomnie et la diffamation, le piratage d'un compte facebook.

Voor bepaalde misdrijven zou het een meerwaarde kunnen betekenen indien ze zouden worden opgenomen in het e-loket; we denken bijvoorbeeld aan eenvoudige vormen van criminaliteit op internet zoals oplichting, laster en eerroof, het hacken van een facebookaccount.


Les principaux facteurs qui font qu’un enfant est ou non confronté à un risque de pauvreté sont les suivants: la composition du ménage (songeons ici aux familles monoparentales), la participation des parents au travail et, comme il a été évoqué par l'honorable membre, le fait que les enfants soient ou non issus de l’immigration.

De belangrijkste factoren die een invloed hebben op het feit of een kind al dan niet met een armoederisico geconfronteerd wordt, zijn: de samenstelling van het gezin (denken we hier zeker aan eenoudergezinnen), de arbeidsparticipatie van de ouders en, zoals aangehaald door het geacht lid, het feit of kinderen al dan niet een migrantenachtergrond hebben.


Nous songeons ainsi aux délais plus courts prévus pour l'autorisation des études cliniques (15/28 jours au lieu de 60).

Denken we hierbij bijvoorbeeld aan de kortere tijdsperiodes voor de goedkeuring van klinische studies (15/28 dagen in plaats van 60).


Songeons à cet égard aux dispositions spécifiques prévues dans la loi football, à la législation sur les détectives privés, à la CCT nº 68 relative à la protection sur le lieu de travail, à certaines dispositions du Code pénal, .Toutes ces différentes parties de réglementations ne sont pas harmonisées et sont parfois même contradictoires.

We kunnen hierbij denken aan de specifieke regelingen voorzien in de voetbalwet, de wetgeving inzake privé-detectives, de CAO nr. 68 over de beveiliging op de werkplaats, bepaalde bepalingen in het Strafwetboek, .Al deze deelregelingen zijn niet op elkaar afgestemd en zijn soms zelfs tegenstrijdig.


Nous songeons aux problèmes des cartes de sécurité et à la visibilité excessive de la police.

We verwijzen naar de problemen met de veiligheidskaarten en de overacting van de politie.




Anderen hebben gezocht naar : songeons     nous songeons     électronique nous songeons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

songeons ->

Date index: 2024-09-23
w