Les États membres prennent toutes les mesures nécess
aires pour faire en sorte que la performance énergétique des
bâtiments existants d'une surface supérieure à 1000 m qui font l'objet de travaux de rénovation qu'il s'agisse de la structure du bâtiment ou des systèmes consommateurs d'énergie (chauffage, production d'eau chaude sanitaire, système de refroidissement, de ventilation, etc.) soit améliorée de manière à pouvoir répondre aux normes minimales de performance énergétique, vis
ées à l'article 3 , dans la mesure ...[+++] où cet objectif est techniquement envisageable et où les investissements qu'il requiert garantissent un rendement satisfaisant.
De lidstaten nemen de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de energieprestaties van bestaande gebouwen met een totaaloppervlakte van meer dan 1000 m2, die renovatie ondergaan van hetzij de structuur, hetzij de systemen die energie verbruiken (verwarming, warmwatervoorziening, koeling, ventilatie, enz.), worden verbeterd om te voldoen aan de minimumnormen voor de energieprestaties, voor zover deze technisch haalbaar zijn en kosteneffectieve investeringen met zich meebrengen.